Бог есть любовь история создания гимна. Истории христианских песен

Истории христианских гимнов "Что за Друга мы имеем" «Джозеф Скривен смотрел в шоке на тело своей невесты, которое вытаскивали из воды. Их свадьба планировалась на следующий день. Под ударом случившейся трагедии у него появилась мысль иммигрировать в Америку. Через несколько месяцев молодой человек упаковал свои вещи в Дублине, Ирландия, и отправился на корабле в Канаду, оставив мать одну. Ему было всего 25 лет. Десять лет спустя, в 1855 году, Джозеф получил письмо от матери, в котором говорилось, что у нее большие трудности. Под его впечатлением он взял лист бумаги, сел за стол и написал стихи, которые начинались со слов: «Что за Друга мы имеем?» Миссис Скривен отдала копию стихов подруге, которая анонимно опубликовала их. Вскоре к словам добавили музыку, и родился новый гимн, который быстро распространился и стал популярен. Но никто не знал, кто его написал. В это время Джозеф влюбился. Но беда нагрянула снова. Элиза Кетрин Роше, его невеста, заразилась туберкулезом и умерла в 1860 году незадолго до свадьбы. Чтобы не захлебнуться в своем горе, Джозеф полностью отдает себя служению, творя дела милосердия и проповедуя в баптистской церкви Плимута. Он жил просто и малопонятно для окружающих в Порт Хоуп, Канада, мастеря оконные рамы и раздавая милостыню нуждающимся. Его описывали, как «мужчину небольшого роста, с седыми волосами и ярко голубыми глазами, которые при разговоре сверкали». Ира Сэнски позже писала о нем: «Почти до самой его смерти никто не подозревал, что Джозеф имел дар поэта. Как-то сосед, находясь у него дома, когда Скривен был болен, увидел написанную копию: «Что за Друга мы имеем». Прочитав стихи, он в восторге спросил о них Джозефа. Тот ответил только, что вместе с Господом написал их для матери, когда она была в кризисном состоянии. Скривен тогда и не подозревал, что тот гимн стал широко известен в Европе». 10 октября 1896 года Джозеф умер. Фото Джозефа Скривена

М.Ю. Лермонтов написал для М. А. Щербатовой: «Машенька велела ему молиться, когда у него тоска. Он ей обещал и написал эти стихи» (Воспоминания, Автобиография, М., 1931, с. 247 ). Это напоминание для нас о том, что когда мы тоскуем или страдаем по какой-либо причине, есть один очень надежный способ облегчить свою душу. Стихотворение «Молитва» коснулось сердец многих людей, недаром на него положили музыку более 40 композиторов в т. ч. А. Л. Гурилев (1840), Н. А. Титов (1840), А. С. Даргомыжский, А. Г. Рубинштейн, М. И. Глинка , П. П. Булахов , М. П. Мусоргский, Э. Ф. Направник, К. Ю. Давыдов, В. И. Ребиков, И. А. Сац, Ф. Лист (по пер. Ф. Боденштедта). Это стихотворение вошло и в народный песенный репертуар. В русских протестантских церквях эту песню исполняют общим пением на народную мелодию (в сборнике «Песнь Возрождения» № 221). В сольном исполнении у нас эта песня чаще звучит на музыку П.П. Булахова. (1822 – 1855 гг.) - талантливый русский композитор, автор более чем 80 романсов, очень популярных в свое время. Булахов одним из первых написал музыку на это стихотворение. Его романс стал одним из лучших, может быть и потому, что Булахов не понаслышке знал, что такое быть «в минуту жизни трудную». У него была очень трудная жизнь. Он тяжело болел, был прикован к инвалидной коляске, очень нуждался. Вдобавок однажды пожар уничтожил квартиру, в которой он жил, а с ней и его имущество, сбережения, рукописи его произведений. Композитора из милости приютил граф Шереметев в своей московской усадьбе Кусково. Булахов, как никто другой мог передать в музыке, состояние человека, находящегося в трудной ситуации, когда он в молитве доверяет свои нужды Богу и вдруг неожиданно ощущает, будто с его души свалился тяжкий груз, уходят сомненья, и на душе становится «так легко, легко».

И.С. Проханов «К неземной стране путь указан мне»

В своей автобиографии Проханов писал о событиях 1895 года: «Петербургские братья настаивали, чтобы я уезжал за границу, советуя опубликовать там все материалы о гонениях в России, организовать духовную и финансовую помощь нашим братьям и посылать оттуда литературу для моральной поддержки верующих. Даже в то время, когда я оставался в Петербурге, готовясь последовать совету братьев, меня искала секретная полиция, следуя по пятам. Однажды я посетил брата Бердникова. Через несколько минут после того, как я ушёл от него, агент полиции вошёл к брату и спрашивал обо мне». Проханову стало очевидно, что продолжать оставаться в Петербурге для него опасно, поэтому он вынужден был выехать через Финляндию за границу. Находясь в дороге, он написал стихотворение «К неземной стране путь указан мне», которое стало известной духовной песней. Музыку на эти слова написал композитор Г.А. Драненко.

Течёт ли жизнь мирно (It is well with my soul)

Слова этой песни (Horatio Gates Spafford) написал после нескольких трагических событий в своей жизни. Сначала он пережил смерть своего сына. В 1871 году Спаффорд вложил очень большие деньги в недвижимость, которую через несколько месяцев уничтожил Большой Чикагский пожар. В результате он потерпел финансовый крах. Через два года после этих событий, Спаффорд со своей женой и детьми решил поехать в Европу. Обстоятельства не позволили ему поехать вместе с семьей, он должен был выехать чуть позже. Когда его жена и четыре дочери пересекала на корабле Атлантический океан, произошло кораблекрушение. Погибли все его дочери. Осталась в живых только одна жена. Она отправила ему телеграмму, в которой написала: «спаслась одна». Через неделю Спаффорд пересекая океан, проплывал недалеко от того места, где погибли его дочери, в его душе родились слова этой песни. Пережив такие потрясения, Спаффорд утверждает, что какими бы тяжелыми не были обстоятельсва нашей жизни, Господь всегда с нами.

Музыку на эти слова написал (Philip Paul Bliss) в 1876 году. Блисс, будучи руководителем Чикагского музыкального института, оставил эту должность для того, чтобы полностью посвятить себя служению Богу. Он часто участвовал в евангелизационных собраниях, написал много известных христианских гимнов. Вскоре после того, как им была написана музыка на слова Спаффорда, он ехал на поезде на собрание, на котором должен был участвовать в служении со знаменитым проповедником Муди. Но, произошла трагедия: мост, по которому проезжал поезд, рухнул. Не смотря на то, что Блисс выжил во время крушения поезда, он вернулся назад на место пожара и погиб, пытаясь спасти свою жену.

Великий Бог («How Great Thou Art»)

В 1974 г. по опросам читателей американского журнала «Christian Herald» «Великий Бог» был признан гимном № 1 в Америке.

Слова этого гимна переведены на многие языки мира, его поют на всех континентах и общим пением на христианских собраниях, и многими известными и малоизвестными певцами и на евангелизационных мероприятиях, и на концертных площадках.

Интересна история создания этого гимна. В ней участвовали представители разных народов. А началась она в 1886 году, когда шведский пастор Карл Боберг написал стихотворение «O store Gud».

Рассказывают, что идея написания этого стихотворения пришла к Бобергу, когда он был поражен величием Господа, увидев такую картину: внезапно разразившаяся гроза, сменилась ясным полуденным солнцем и радостным щебетанием птиц. Как писал апостол Павел в послании к Римлянам: «Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы».

Боберг был очень удивлен, когда через несколько лет услышал на одном собрании, что поют его стихотворение на мотив старой шведской мелодии.

Позже в 1907 году текст этой песни был переведен на немецкий язык Манфредом фон Гленом и стал называться «Wie gross bist Du» (Как Ты велик).

Через пять лет один из основателей евангельского движения в России Иван Степанович Проханов, занимаясь переводами стихов Глена, перевел на русский язык слова и этого гимна. Известно, что И.С. Проханов очень любил этот гимн и часто его пел. Он включил его в сборник духовных песнопений «Кимвалы». У Боберга стихотворение состояло из 10 строф, Проханов написал по-русски текст песни из 8 куплетов.

В 1925 г. Гюстав Джонсон делает первый дословный перевод стихотворения «O store Gud» со шведского на английский язык. Но этот текст не стал популярным. Он назывался «O Mighty God, When I Behold the Wonder» (О, Всемогущий Бог, когда я вижу небеса).

Интересно, что столь популярный сейчас во всем мире английский текст был переведен с русского прохановского текста. Его сделал английский миссионер Стюарт Хайн. Участвуя со своей женой в служении среди украинского народа, он впервые услышал это песнопение на русском языке и полюбил его. Потом, переезжая в Прикарпатскую часть России, Хайн, пораженный красотой гор, написал первые три куплета гимна на английском языке. В 1939 г. чета Хайнов после начала мировой войны вынуждена была вернуться в Британию, где и был написан последний четвертый куплет. Полностью гимн «Великий Бог» на английском языке был напечатан Хайном в 1949 г. со своим текстом и обработкой шведской мелодии.

Этот гимн стал широко известен после того, как прозвучал во время Лондонской евангелизации в 1954 году на Харингей Арене.

Я помню, какое грандиозное впечатление этот гимн произвел и на меня, когда я впервые услышала его в 1992 году на евангелизационном собрании Билли Грэма в спорткомплексе «Олимпийский» в г. Москве в исполнении 7-тысячного хора, когда многотысячная толпа слушателей: верующих и только идущих к вере, в одном порыве подпевала: «Как Ты велик, как Ты велик!»

Тихая ночь (Stille Nacht! Heilige Nacht!)

Самый популярный рождественский гимн, который поется во всем мире. Появился он на свет предположительно в 1816-1818 гг. в Австрии. Автором слов стал Джозеф Мор (Josef Mohr), который служил помощником священника в католической церкви св. Николы в Оберндорфе. В Церкви сломался орган и для того, чтобы на Рождественской службе все же звучала музыка, Мор написал стихи, которые положил на музыку Франц Грубер (Franz X. Gruber), сельский учитель, игравший в Церкви на органе. Впервые гимн «Тихая ночь» прозвучал в исполнении 2 солистов (тенор и сопрано) и хора в сопровождении гитары. Впоследствии католические и протестантские миссионеры разнесли этот гимн по всему свету. Сейчас его поют более чем на 300 (!) различных языках и диалектах.

Гимны Фанни Кросби

Однажды Фанни рассказали историю об одной женщине, которая попала в уличную давку с ребенком на руках. На них давили со всех сторон, ребенок жалобно плакал. И, казалось, что вот-вот он будет задавлен. Мать, чтобы спасти ребенка, собрала последние силы и подняла его на руках вверх над толпой и таким образом спасла ребенка. Под впечатлением от этой истории поэтесса написала стихи «В руках я Иисуса» , ставшие известной песней.

Фанни Кросби посещала тюрьму, где рассказывала заключенным о Божьей любви. Ее рассказ произвел большое впечатление на слушателей. Они захотели помолиться вместе в Фанни. В молитве один из заключенных просил, чтобы Иисус не прошел мимо него, но спас его. Поэтессу до глубины сердца тронула эта искренняя молитва. Она положила эти слова в основу своего знаменитого гимна «Не пройди Иисус меня» (Pass me not).

Твёрдо я верю: мой Иисус! (Blessed Assurance)

Однажды к Фанни Кросби пришла в гости ее подруга г-жа Ноп, жена директора крупного страхового агентства, написавшая за свою жизнь около 500 мелодий для христианских гимнов. Она сыграла мелодию собственного сочинения и спросила Фанни, какие чувства вызывает у нее эта мелодия. Слепая поэтесса тут же ответила: «Твёрдо я верю: мой Иисус! Им я утешен и Им веселюсь».
Так появился на свет один из самых известных христианских гимнов, который поется во многих странах мира.

© 2006-2008 Татьяна Макарова
© Христианский Творческий Союз, www.сайт

Славянское евангельско-баптистское братство за сравнительно короткое свое существование (136 лет) является обладателем ценнейшего наследия духовного песнопения. Если сосчитать количество сборников, в которые собраны евангельские песнопения, то их, наверное, полсотни. Это самый ранний сборник "Приношение православным христианам"(1862-1872гг.), "Голос веры"(1882г.), "Гусли"(1903г.), "Десятисборник", в который вошли вместе с "Гуслями" ещё девять сборников ("Песни христианина", "Тимпаны", "Кимвалы",... "Новые напевы и т. д.), "Песни радости и победы", "Песни Сиона", "Новые песни Евангелия", "Арфа" (на укр. языке) и множество других нотных сборников на русском, белорусском и украинском языках. Всех не перечесть. Сборники "Песнь возрождения" (1124, 2001 и 2500 песен и гимнов). А сколько сборников молодёжного песнопения для соло, дуэта, квартета, квинтета!

В этих сборниках немало переводных гимнов из евангельских песнопений западных авторов: лютеранских, пресвитерианских, методистских.

Авторы многих из них нам не известны, не известны и истории их написания. Но вот в последнее время некоторые исследователи взяли на себя труд поведать нам о наиболее полюбившихся нам гимнах, пришедших с Запада. Мы узнали об авторах таких гимнов, которые поются во всех церквах: "Ближе, Господь, к тебе" ("Песнь возрожденья", №22), "Возьми меня отныне и впереди... " (№694), "О, благодать! Спасен Тобой... " (№1684), "Тихая ночь, дивная ночь... " (№590), "Полн любви к душе моей... " (№78). Наверное, эти гимны не перестанут звучать в наших поместных церквах на Родине и в церквах русской диаспоры диаспоре еще не одно десятилетие, а может быть и столетие.

Что же в них замечательного? Это, прежде всего, простота и духовность содержания. Прочтите сосредоточенно их содержание и вы поймёте их духовную прелесть.

Теперь несколько слов о наших, родившихся в среде славянского евангельско-баптистского братства, песнопениях.

Для начала я хотел бы обратить внимание на такие, особенно полюбившиеся в нашем братстве гимны: "Господь! Пребудь Ты с нами" (№16), "Чудное озеро Геннисаретское" (№698), "Иисус, души Спаситель" (№50), "Ты для меня, Спаситель"(№138), "Когда одолеют тебя испытанья" (№553), "Боже, видишь Ты страданье" (№580). Об их авторстве вы ничего не найдёте в изданных сборниках, не говоря уж об истории их написания.

Молитвенный гимн "Господь! Пребудь Ты с нами" написал ещё в 80-е годы XIX столетия брат-благовестник Н. М. Четвернин. Это один из пионеров евангельского пробуждения в России. Впервые этот гимн появился на страницах печатного органа евангельских христиан-баптистов в журнале "Беседа" в 1891 году. Н. М. Четвернин был, пожалуй, первым из уверовавших в Саратовской губернии, в г. Турки. Он был участником первых в России съездов русских баптистов в 80-е годы. Им написано всего три-четыре гимна. В части поэзии он не был известен и не стремился к тому, но в своих гимнах выразил самую насущную нужду собрания верующих. Писал вдохновенно, как тогда подмечали, "с помазанием" (Духа Святого). Потому этот гимн и живуч, и звучит в наших церквах второе столетие. Вникнем в смысл слов:

"... Дай в мыслях единенье, в сердцах возгрей любовь! Дух кротости, смиренья в нас оживи Ты вновь!"

"Чудное озеро Геннисаретское" - это молитвенный гимн, был написан братом-благовестником Павлом Бурмистровым в 20-е годы прошлого столетия. Что еще было им написано - неведомо. Но если даже один этот гимн - до чего же жизненно звучат и сегодня его слова:

"Или лежит на нас плесень сомнения? Или теснит суета?

Или от бурного жизни волнения плохо в нас видно Христа?" Не правда ли, это вопрос и нашего времени, и нас, живущих в стране благополучия.

"Иисус, души Спаситель... " Автор этого молитвенного гимна - скромный труженик в нашем братстве в 10 - 30 годы, П. Я. Дацко. Он стал жертвой сталинских репрессий времён лихолетья 30-е гг. П. Я. Дацко один из тех, кто еще в 10-е годы прошлого столетия работал в среде христианской молодежи вместе с Ф. И. Саниным, М. Д. Тимошенко, Н. В. Одинцовым. Им же написан гимн "Ты для меня, Спаситель... " и рождественский гимн "Ангельское пенье в небесах звучит". Вот, пожалуй, и всё, что им написано. Но почему эти гимны продолжают звучать в наших поместных церквах скоро уже сто лет?

"О, храни средь бури жизни, до конца свершая путь, Чтоб я мог достичь Отчизны и в ней вольно отдохнуть. Ты, источник вечной жизни, жажду можешь утолить И ручьём святой отчизны в моём сердце можешь жить." "Ты для меня, Спаситель, смирившись в яслях был, Слепым Ты был водитель, для бедных мира жил" - поём мы и в рождественские дни, и в любом молитвенном богослужении.

А вот две духовные песни: "Когда одолеют тебя испытанья" и "Боже, видишь Ты страданье на моём земном пути" - это песни утешения, выстраданные лично. Автор их В. П. Степанов, пламенный проповедник с конца XIX столетия и до конца 30-х годов. Эти песни написаны им в годы пребывания в лагерях ГУЛага, в посёлке Темном за колючей проволокой в Хабаровском крае. В послевоенные годы этот посёлок переименован в Светлый. В годы лихолетья 30-х годов эти песни с невероятной скоростью облетели многие евангельские домашние церкви и небольшие группы.

Некоторые исстрадавшиеся верующие в те годы жили трепетным ожиданием пришествия Иисуса Христа за Церковью и в тиши одиночества пели эти полюбившиеся песни: "Как мне дорого общенье со святыми на земле, Но и это наслажденье не всегда возможно мне". Общения верующих возможны были лишь, образно говоря, "в катакомбах", в случайных встречах на частных квартирах и, в большинстве случаев, тайно.

В. П. Степанов был схвачен чекистами на пути следования в очередную поездку для благовестия и вернулся из неё через четыре года, будучи изолирован из-за болезни. Там в жутких барачных условиях он и написал эти песни. Умер Степанов через три месяца в 1937 году в Воронежской больнице. Интересные воспоминания о нём дают современники. Это был проповедник-певец. Каждую свою проповедь он сопровождал песней, написанной им самим. Бывало, как рассказывали, он, идя к кафедре, уже громко пел. Его проповеди обычно сопровождались покаяниями грешников.

Опрос, проведенный газетой «USA Today», показал, что любимой духовной песней американцев и одним из самых известных христианских гимнов в мире является сочиненный Джоном Ньютоном гимн «О, благодать!» (анг. «Amazing Grace»).

Человек, написавший гимн «О, благодать!», знал о чудесной божественной благодати не понаслышке. Он знал, что происходит, когда Бог дает человеку новое сердце. До обращения к Христу автор гимна был жестоким работорговцем.

Amazing Grace (англ. букв. Поразительная Благодать; в русской интерпретации «О, благодать»).

Поразительно! Вряд ли можно найти другое слово, чтобы описать невероятное преображение, которое произошло в жизни Джона Ньютона .

Ньютон родился в Лондоне в 1725 г. Его мать умерла, когда ему было семь лет. Отец отдал его учиться морскому делу, когда Ньютону было одиннадцать. В начале Ньютон был юнгой, затем стал палубным матросом. Естественно, мальчик столкнулся с корабельным образом жизни, насыщенным богохульством, пьянством, аморальным поведением. Ньютон без раздумий вступил в этот порочный круг. Вскоре он превзошел всех своих сверстников в скандальном поведении. В круг его обычных развлечений входило написание оскорбительных песенок, полных сарказма и насмешек, в адрес своего командования, к которому он отрыто проявлял неуважение. Он также любил выдумывать новые ругательства и подбивать других матросов на бесшабашные и опасные выходки. Он часто забывал о выполнении своих служебных обязанностей. Будучи ещё подростком, Джон на недолгое время попал в рабство на одной из африканский плантаций и чуть не погиб. Но эти обстоятельства не привели его в чувство, а наоборот, ещё больше взбудоражили его и без того бунтарский дух.

После того, как Ньютон снова обрел свободу, он поступил на службу в Британский военно-морской флот, что впоследствии дало ему возможность стать капитаном собственного корабля с рабами. Будучи работорговцем, он ещё больше ожесточил своё сердце. Он прославился своим сквернословием и сварливостью. Его ненавидели как подчиненные, так и начальство. Но он продолжал заботиться только лишь о себе и удовлетворять свои желания.

Однажды Джона Ньютона постигла настоящая беда. Его уличили в служебном преступлении, публично унизили, избили и разжаловали. Все его попытки обрести былое положение потерпели крах. Никто не желал протянуть ему руку помощи. Попав в сильный морской шторм, Ньютон сильно испугался смерти. Когда волны со страшной силой обрушились на борта корабля и вода начала заливать каюту, ужас преисполнил его сердце. Он изо всех сил пытался спасти себя и корабль, выкачивая воду, затыкая дыры в корпусе корабля парусами, мешками и даже собственной одеждой. Будучи опытным моряком, он понимал, что шансов выжить было мало. Но он не был готов к вечности.

В его разум нахлынули детские воспоминания - библейские стихи, гимны и молитвы, которым учила его богобоязненная мать. Джон воззвал к Богу за милосердием, но внезапно его остановила мысль о том, как мало он заслуживает Божьего милосердия. Как же он мог обратиться к Богу сейчас, когда так долго игнорировал Его? Джон провел мучительную ночь, переоценивая свои ценности. На следующее утро шторм утих. Чудом то, что осталось от корабля, безопасно добралось до гавани. В этот день Джон Ньютон убедился в том, что есть Бог, Который слышит и отвечает на молитвы. Он заново обнаружил Божью любовь, выраженную в Писании: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Евангелие от Иоанна, 3 глава, 16-17 стихи).

Посреди шторма Ньютон прозрел. Он понял, что является грешником, который нуждается в Спасителе. Впервые он осознал значение Божьей благодати. Покаявшись в грехах, он предал свою жизнь в руки Бога. Во мгновение ока он стал новым человеком.

Много лет спустя, размышляя над пережитым, Ньютон написал:
«О, благодать! Спасен тобой Я из пучины бед, Был мёртв — и чудом стал живой, Был слеп — и вижу свет. Прошел немало я скорбей, Невзгод и чёрных дней, Но ты всегда была со мной, Ведёшь меня домой…» (русский перевод гимна).

В возрасте 39 лет бывший работорговец стал пастором. Он посвятил остаток своей жизни проповеди Евангелия - «ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее» (Евангелие от Луки, 19 глава, 10 стих). Ньютон принимал активное участие в борьбе за отмену торговли рабами в Великобритании, яростно обличая то, чем он прежде успешно промышлял. Вот то, что написано на его надгробном памятнике:

Каждый человек, подобно Ньютону, может ощутить на себе поразительную Божью благодать! Вне зависимости от того, сколько он нагрешил. Стоит лишь покаяться в своих грехах и иметь преобразующие взаимоотношения с Иисусом Христом!

«О, благодать! Спасен тобой Я из пучины бед. Был мертв, и чудом стал живой. Был слеп, и вижу свет».

В этих словах отражен путь каждого христианина — независимо от того, насколько «грешным» или «праведным» казался он сам себе до обращения ко Христу. Спасти нас может только чудная Божья благодать.

Текст гимна

О, благодать! Спасен Тобой я из пучины бед;

Был мертв и чудом стал живой, был слеп и вижу свет.

Сперва внушила сердцу страх, затем - дала покой.

Я скорбь души излил в слезах, Твой мир течет рекой.

Прошел немало я скорбей, невзгод и черных дней,

Но ты всегда была со мной ведёшь меня домой.

Словам Господним верю я, моя вся крепость в них:

Он - верный щит, Он - часть моя во всех путях моих.

Когда же плоть моя умрет, придет борьбе конец,

Меня в небесном доме ждет и радость, и венец.

Пройдут десятки тысяч лет, забудем смерти тень,

А Богу также будем петь, как в самый первый день.

26.04.2016 | сайт

Молодежь винницкой общины подготовила и провела музыкальную программу под названием «Песни с надеждой», посвященную истории создания известных христианских гимнов.

Необычно прошло утреннее субботнее богослужение 16 апреля в первой винницкой общине адвентистов седьмого дня.

Ведущие Юлия Антемюк-Решетова и Светлана Задерновская призывали посетителей молитвенного дома дарить надежду тем, кто ее потерял: «Этот Божественный дар держит нас на плаву, не давая сломаться, и приносит радость». Затем они представили идею программы: вспомнить христианские гимны, говорящие о надежде, которые на протяжении многих лет служили поддержкой для христиан, и те обстоятельства, при которых они были написаны.

Первая песня «Твердо я верю» мощно прозвучала в исполнении молодежного хора, впервые представленного в таком многочисленном составе, что вызвало восхищение слушателей. Как часто христиане слышали и пели этот исполненный глубокой веры и надежды гимн, но вряд ли кто задумывался об его авторе. И эта программа открыла трогательную историю Франсес Джейн Кросби (известную более как Фанни Кросби), которая родилась в США в 1820 г. Потеряв в 6 лет зрение, она мужественно прожила свою жизнь в активном служении, написав более 8 тысяч текстов евангельских гимнов. У нее было более 100 псевдонимов, так как издатели не хотели включать в сборник столько гимнов одного автора.

Еще одну песню «Не пройди меня, Спаситель», которую написала Фанни после посещения осужденных в тюрьме, исполнил женский коллектив под управлением Лидии Сушко. О своей слепоте Фанни Кросби говорила так: «Блаженному провидению Божию было угодно, чтобы я всю жизнь была слепой, и я благодарю Бога за это. Если бы завтра мне предложили отличное зрение, я бы не согласилась. Если бы меня отвлекали красивые и интересные вещи вокруг, я бы не пела гимнов хвалы Богу». Чем не пример христианского мужества и надежды для нас?

Историю еще одного автора вспомнили ведущие. Имя его Гораций Спаффорд. Он написал знаменитый и не менее любимый христианами гимн «Когда Божий мир наполняет сердца». Слушателям предложили сначала спеть его. Зал воодушевленно исполнил это торжественное произведение. Но после услышанной истории его написания он воспринимался уже совсем по-другому, даже со слезами на глазах. «Человек, который потерял имущество, потерял сына, четырех дочерей, - говорит ведущая Светлана, - проплывая над местом трагедии, случившейся в море, пишет такие сильные слова!»

Все эти старые песни до сих пор популярны и касаются струн нашей души, потому что они пережиты авторами лично и исполнены глубокой веры в Бога и лучезарной надежды.

Еще один христианский гимн, представленный ведущими, знают и поют не только в церквах, но он обогащает репертуары известных мировых исполнителей. Называется он «Как дивна благодать Твоя». Его автором является Джон Ньютон - человек с необычной биографией. Он родился в 1725 году у верующей матери. Но дальнейшая жизнь его приняла такие неожиданные повороты, что в конце пути на его могиле были выгравированы такие слова: «Джон Ньютон, духовный служитель, однажды язычник и распутник, слуга рабов в Африке, был по великой милости нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа спасен, восстановлен, прощен и поставлен проповедовать вероучение, которое некогда усиленно разрушал». За свою жизнь он написал более 250 гимнов, среди которых возможно, самым популярным является «Как дивна благодать Твоя». Присутствующие в собрании члены церкви услышали этот псалом в душевном исполнении Ольги Абубакировой.

Среди авторов, пишущих духовные произведения, вспомнили и Михаила Лермонтова, русского поэта, драматурга, прозаика, художника, который за свою короткую жизнь, всего 27 лет, успел оставить такое великолепное наследие. Его стихотворение «В минуту жизни трудную», ставшее прекрасным молитвенным псалмом, положено на музыку более чем 40 композиторами, а это значит, что его слова коснулись многих сердец. В исполнении мужской молодежной группы он прозвучал и грустно, и трогательно, и с теплотой затаившейся надежды.

Среди многих духовных гимнов, написанных о милости и верности Бога, следующий выделяется тем, что он подобен свету маяка. Если прежние произведения были выстраданы в среде тяжелых испытаний, то гимн «В строфах возвышенных» стал результатом пережитого опыта «верности Бога к человеку, проявляющейся день за днем». Автор его - Томас Обадия Чисхолм, родившийся в 1866 году в штате Кентукки. Мистер Чисхолм написал более 1200 стихов, огромное количество из которых стали текстами гимнов. Псалом «В строфах возвышенных» стал любимым произведением многих христиан. Он очень быстро распространился по всем церквам, проповедующим Евангелие. В его вдохновляющем духе церковный хор исполнил это прекрасное произведение, а слушатели подпевали, воодушевленные прекрасными словами.

И еще одна необычная история, которая послужила основой написания популярного ныне христианского гимна. Автором его является Джим Хилл. У него, как и у всех женатых мужчин, была теща. Он очень хорошо к ней относился, как к своей матери. Она была христианкой, но сильно болела. Хилл видел ее мучения и не понимал, почему Бог допускает такие страдания в жизни дорогого ему человека? Когда же настанет день, когда он увидит ее здоровою? И тут ему в голову пришли замечательные слова, которыми он решил ее поддержать и дать ей надежду. Так родилась прекрасная песня, которую назвал «Скоро день тот придет». И первым слушателем ее стала его тяжелобольная теща, которую он любил, как мать. А в собрании эту трогательную песню нежно и гармонично исполнила еще одна молодежная группа, которой руководит Людмила Сушко.