Приключение гекльберри финна читательский дневник. «Приключения Гекльберри Финна

Начинается роман с представления героя и автора читателям. Тем из них, кто не читал «Приключение Тома Сойера», автор, а в этом качестве выступает сам Гек, дает возможность узнать о том, что собой представляют главные герои, а также приводится краткое содержание их приключений, описанных в предыдущей книге.

Конечно, эту вещь нужно читать целиком, так как книга «Приключения Гекльберри Финна», краткое содержание которой мы попытаемся изложить, написана настолько увлекательно, что просто грешно не иметь ее в своем читательском багаже. Не зря похождения Тома и Гека входят в топ самых популярных романов в мире, и эти книги с удовольствием читают и взрослые, и дети. И среди множества романов, рассказов и фельетонов, которые написал Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» занимают высшую строчку в параде популярности. Даже Том немного уступает своему приятелю.

Если вы еще не читали «Приключения Гекльберри Финна», краткое изложение сюжета наверняка подвигнет вас приобрести томик Марка Твена. И наверняка потом произведение займет почетное место на вашей книжной полке.

«Приключения Гекльберри Финна», краткое содержание. Первая часть

Гек Финн поступает на перевоспитание к вдове Дуглас, которая твердо решила сделать из юного парии и сорванца полезного и примерного члена общества. Мальчика заставляют одеваться «прилично», пытаются привить ему великосветские манеры и заставляют ходить в школу. Искренне веря в то, что все это ему действительно необходимо, Гек старается изо всех сил, но перебороть свою свободолюбивую натуру и стать, «как все», у него получается плохо. А тут еще обнаруживается, что в городок вернулся его отец нищий бродяга и алкоголик, который, прослышав о том, что Гек разбогател, воспылал к своему отпрыску родительскими чувствами. Историю приобретения молодым Финном состояния вы можете прочесть в «Приключениях Тома Сойера».

Отец выкрал Гека из дома вдовы и увез в хижину, стоящую за несколько миль от городка. Старший Финн решил завладеть состоянием сына, и держит его взаперти в качестве гарантии получения денег. Но Гек не хочет идти на поводу желаний родителя и сбегает из-под замка. Общение с Томом не прошло для него даром, и свой побег он обставляет как собственное убийство. Нетрудно догадаться, что сделано это было с той целью, чтобы его потом не искали. Сбежав, он решает поселиться на острове, который находится в прямой видимости городка. Именно здесь они с Томом в Джо Гарлендом мечтали стать пиратами.

Но ранее оказывается заселен. На нем уже живет негр Джим, сбежавший от своей хозяйки - миссис Дуглас. Два беглеца решают отправиться в северные штаты, в которых нет рабства. Передвигаться они решают по реке. Причем исключительно по ночам, так как Джиму грозит за побег суровое наказание.

И дальнейшие приключения Гекльберри Финна, краткое содержание которых вы сейчас читаете, происходят на плоту. Наши приятели встречают двух мошенников, которые с удивительной ловкостью и наглостью обирают простодушных жителей маленьких городков, стоящих на берегу реки. Пока жертвами аферистов являются взрослые, Гек и Джим смиряются с методами «Герцога» и «Короля», но когда те решают ограбить трех осиротевших сестер, самой старшей из которых всего 16, юный Финн решает помешать свершению несправедливости. Его вмешательство не дало реализовать мошенникам свои планы, и те, злые как черти, вынуждены удалиться несолоно хлебавши.

«Приключения Гекльберри Финна», краткое содержание. Вторая часть

Раздосадованные неудачей, аферисты решают поправить свои финансовые дела, выдав Джима властям. Ведь за поимку беглого раба положено вознаграждение. Обстряпав втихаря это гнусное дело, они считают, что дело в шляпе. Но Гек не может смириться с тем, что Джима продадут на южные хлопковые плантации, и решает устроить ему побег. Разузнав, на какой ферме держат его друга, он является туда, не зная даже, что будет делать и говорить. Какого же его удивление, когда хозяева встречают появление мальчика с искренним восторгом, принимая его за племянника миссис Фелпс, который как раз должен приехать в гости.

Узнав о том, что этого племянника зовут Том Сойер, Гек чуть с ума не сходит от облегчения. Ведь здесь скоро будет его лучший друг, и, зная любовь приятеля к приключениям, Финн нисколько не сомневается в том, что побег Джима будет осуществлен по всем правилам приключенческого романа. Том, естественно, полностью оправдывает ожидания, и устраивает из подготовки к побегу целое представление. К сожалению, в самом конце случайность помешала триумфу, и Сойер даже схлопотал пулю в ногу.

Но все заканчивается не просто хорошо, а даже великолепно, когда Том раскрывает карты, а приехавшая за своим беспокойным племянником тетя Полли подтверждает его слова. Оказывается, Джим никакой не раб, так как его хозяйка умерла, а в своем завещании дала ему вольную.

Главный герой Гекльберри Финн воспитывается вдовой Дуглас. Мальчишка ведет себя не по-джентельменски, поэтому женщина прикладывает немало усилий, чтобы его перевоспитать. Приключения Гека начинаются тогда, когда он сбежал от родного отца и инсценировал собственную смерть.

Чернокожий Джим был рядом с героем во время всего путешествия. Не один раз Геку приходилось выручать Джима, так как в те времена была охота за неграми, а кто сдавал их властям, получал денежные вознаграждения. Долгое время приятели скрывались на острове, но в дальнейшем об их месторасположении стало известно, поэтому они вынуждены были бежать. В конце произведения Том Сойер выручает приятелей и они удачно возвращаются домой.

Произведение учит, что настоящие друзья всегда выручат в трудную минуту, не смотря ни на что. Только вместе возможно достичь положительного результата, необходимо беречь верных и преданных друзей.

Читать кратко Приключения Гекльберри Финна Марка Твена

Сюжет произведения разворачивается вокруг мальчишки Гекльберри Финна, которого усыновила вдова Дуглас. Мальчишка вел себя не подобающим образом: плевался, ноги ставил на стол, в речи использовал ругательные слова. Дугла вместе со своей сестрой, которая засиделась в девках, мисс Уотсон решает перевоспитать мальчика. Естественно, Геку все эти наставления давно надоели. Единственная радость – общение с Томам Сойером, который вечно придумывает разные забавы.

Как-то раз Том придумал игру в разбойников. Собрал ребят, образовал шайку. Мальчишки ночью подкрались к слуге вдовы Дуглас негру Джиму, который спал на пороге кухни. Ребята стащили свечи и оставили деньги, подвесили шляпу Джима на сук и тихонечко удалились с комнаты.

Жизнь Гека налаживается, он ходит в школу, потихонечку исправляется. Но случается беда – приезжает отец мальчика. Об этом Гек узнает, исследовав след, оставленный на снегу. Большой размер обуви, а на подошве крест, выбитый гвоздями – это ботинки старика Финна. Гек не желает видеть отца, так как тот постоянно употребляет спиртные напитки, после чего бьет и издевается над сыном. Герой решает отправиться к местному судье Тэтчеру и отдать все свои денежные средства, чтобы их не отобрал отец.

Наступил день, отец явился к Геку и обвинил его в том, что он думает лишь о себе и совсем зазнался, забыл своего старика. Финн заявляет права на Гека, он не желает, чтобы сын учился, и стал грамотным.

Вдова Дуглас с судьей хотят отсудить Гека у старика Финна. В глубине души Тэтчер считает, что это не справедливо по отношению к отцу и решает перевоспитать старика. В конце концов, у него ничего хорошего с этого не получается: Финн пьет, хулиганит, употребляет нецензурные слова.

Отец похищает Гека и увозит в лес, где держит под строгим арестом. Сначала мальчик противится, а затем снова возвращается к той жизни, которой жил раньше. Один день Финн напивается до такой степени, что даже кидается на сына ножом. Гек понимает, что рано или поздно может погибнуть от рук отца, поэтому он убегает из узницы на лодке и инсценирует свою смерть. Мальчишка скрывается на острове Джексона.

Джим вместе с Геком находят пещеру и поселяются там. Идут ливни, вода в реке сильно подымается. Однажды товарищи обнаруживают плавающий дом. Подплывают к нему и пытаются взять все самое необходимое для жизни. В доме они обнаруживают мертвеца, которого убили ножом. Жизнь на острове наскучила Геку, поэтому он думает замаскироваться девочкой и пойти на разведку в город. Там он долго стоит около одного дома и наблюдает за женщиной. Та приглашает девочку к себе домой и повествует историю об убитом Геке. Дело в том, что местные жители считают, что это дело рук старика Финна или негра Джима. Кто найдет папашу Гека, получит 200 тысяч, а за поимку негра обещают 300 тысяч. Заманчивое предложение для многих жителей. Женщина сообщила девочке, что ее муж с приятелем сегодня хотят отправиться на остров, так как там уже долгое время горит пламя, они считают, что беглецы скрываются именно там. Мальчишка начал переживать за товарища и решил как можно быстрее сообщить ему об опасности. Геку удалось предупредить Джима и они вместе уплыли с острова. На плоту ребята соорудили шалаш и стали спокойно жить.

Однажды они обнаружили пароход и решили на него взобраться. В этот момент плот уплыл. На корабле было еще трое разбойников, двое загрузили в лодку вещи и пытались сбежать, оставив третьего на гибель. Гек и Джим думали, что погибнут, но к их счастью, те двое вернулись на борт. В это время Гек с товарищем пригнули в лодку и уплыли. Приятели вызвали спасательную службу к кораблю, но не успели, пароход утонул раньше, чем они прибыли.

На острове товарищи отдыхают, курят сигары, высыпаются, читают книги. Много ценных вещей было обнаружено ими в лодке преступников.

Гек с Джимом держат путь в город Кайро. В этом месте чернокожие официально освобождены от рабства. Многие негры в бегах. Геку постоянно приходиться придумывать разные истории, чтобы спасти товарища.

Как-то раз Джим и Гек сталкиваются с кораблем. Мальчишка чудом спасается и теряет приятеля.

Гек спасается и вместе с Джимом отправляется на Север. Во время пути они встречают двух разбойников именуемых себя Король и Герцог. Эти ребята с удовольствием вступают в контакт с Джимом и Геком. Мальчишке нравится наблюдать за тем, как ловко действуют преступники. Но когда воры решили обмануть трех сирот, Гек начал возмущаться. Он утверждал, что это огромный грех. В конце концов, Гек сорвал операцию. Мошенники решили отомстить мальчишке и сдали его товарища властям. Они также решили навариться на этом деле, так как задержку негра положено вознаграждение. Гек должен спасти товарища от рабства на плантациях. Он обращается за помощью к своему лучшему другу Тому Сойеру. Как и следовало ожидать, мальчишка подал руку помощи приятелю. Том помог освободить Джима. Они устроили побег. Вернувшись домой, приятели узнали о смерти вдовы Дуглас. В своем завещании, она освобождала Джима от рабства.

Картинка или рисунок Приключения Гекльберри Финна

Эта история про одного мальчика, который жил со своей семьей в одной из деревушек Швейцарии. Нильс Хольгерсон, так зовут нашего героя, был 12-ти летним хулиганом, который не раз устраивал передряги с местными мальчишками

  • Краткое содержание Тринадцатая сказка Сеттерфилд

    Действия романа разворачиваются вокруг нескольких женщин: известной писательницы Виды Винтер, её сестёр и главной героини Маргарет Ли, которая работает в библиотеке своего отца и с ума сходит по французским романам

  • Гекльберри Финн, от лица которого ведётся повествование, разбогател и живёт у вдовы Дуглас. С помощью своей сестры, старой девы мисс Уотсон, вдова всеми силами старается воспитать из него культурного человека. От мук Гека спасает только лучший друг Том Сойер, способный придумать кучу разных забав.

    Постепенно Гек привыкает к цивилизованной жизни, ему даже начинает нравиться ходить в школу.

    Вдова Дуглас собирается усыновить мальчика. Отец Гека, пьяница Финн, не появлялся в Сент-Питерсберге уже около года, все считают, что он утонул.

    Однажды за завтраком Гек рассыпает соль. Дурная примета сбывается - в тот же день мальчик видит на свежевыпавшем снегу хорошо знакомый след. Ботинки, на подошве которых набит крест из гвоздей, в городке носил только старик Финн. Гек тотчас мчится к судье Тэтчеру и отдаёт ему все свои деньги, чтобы отец их не пропил.

    В тот же вечер папаша Финн объявляется собственной персоной. Он заявляет права на сына и его деньги и запрещает Геку посещать школу, не желая, чтобы сын стал умнее его.

    Вдова Дуглас и судья Тэтчер решают отсудить Гека у папаши Финна, но новый судья, не знакомый со стариком, считает, что нехорошо отбирать у отца единственного сына, и берётся перевоспитать старого пьяницу. Из этого ничего не выходит - папаша Финн пьёт и дебоширит.

    Школу Гек не бросает назло отцу. Наконец, у вдовы Дуглас кончается терпение, она грозит папаше Финну тюрьмой. Разозлившись, старик похищает Гека и запирает в лесной хижине.

    Гек возвращается к прежней жизни. Его устраивает всё, кроме частых запоев папаши, во время которых он гоняется за сыном с ножом в руках. Поняв, что когда-нибудь отец его прирежет, Гек инсценирует своё собственное убийство, сбегает на найденном у берега Миссисипи челноке и прячется на острове Джексона.

    Глава VIII–XI

    Выспавшись и понаблюдав, как его труп ищут в реке, Гек обследует остров и натыкается на Джима, негра мисс Уотсон. Она решила продать Джима на Юг, и негр сбежал в северные штаты, чтобы стать свободным, заработать денег и выкупить свою семью.

    Гек находит пещеру в самой высокой точке острова, и они с Джимом неплохо устраиваются. Вскоре начинается страшная гроза с сильным дождём, Миссисипи выходит из берегов и затапливает остров, но до пещеры вода не добирается. Гек и Джим ловят в реке звено от плота с прочным настилом. Затем мимо их острова проплывает целый дом. Гек с Джимом обыскивают его, находят много полезных вещей, деньги и труп мужчины, к которому негр мальчика не подпускает.

    Гек решает наведаться в город и разузнать последние новости. Переодевшись в женское платье, он стучится в дом на окраине, где живут недавно переехавшие в городок люди. Незнакомая женщина рассказывает Геку, что сперва в его убийстве подозревали папашу Финна, который исчез неведомо куда. Теперь же убийцей считают беглого негра Джима и ищут его по всей округе. Женщина заметила дым над островом и отправила туда своего мужа посмотреть, не негр ли там прячется. Она быстро понимает, что Гек не девочка, но отпускает его, поверив в новую ложь.

    Гек мчится на остров, они с Джимом быстро собираются и отправляются в путь.

    Глава XII–XV

    Гек и Джим строят на плоту шалаш и отправляются вверх по Миссисипи, на север. Плывут они по ночам, питаясь тем, что Геку удаётся купить или стащить в прибрежных городках.

    На пятую ночь они попадают в сильную грозу. Течением их сносит на полузатопленный пароход, который разбился о скалу. Забравшись на пароход, Гек становится свидетелем разборки между бандитами, которые не могут поделить украденное золото. Один из бандитов хочет донести на своих подельников, и двое остальных решают убить доносчика - связать и оставить на тонущем пароходе.

    Гек решает поскорее удрать, возвращается к Джиму и обнаруживает, что плохо привязанный плот уплыл. Не замеченные бандитами, Гек и Джим угоняют их лодку со всем добром. Бандиты остаются на тонущем пароходе.

    Добравшись до ближайшего парома, Гек посылает к пароходу людей, но они никого не находят. Гек и Джим догоняют свой плот, а днём обнаруживают среди награбленного бандитами добра множество полезных и дорогих вещей.

    Глава XVI–XVIII

    Гек и Джим продолжают свой путь к городу Каиру на границе штата Иллинойс, за которым начинаются свободные от рабства земли. По дороге они теряются в тумане и снова находят друг друга. Гека мучает совесть, ведь он увёл негра от его законной хозяйки и помогает ему стать свободным, но предать Джима он не может.

    Вскоре выясняется, что они проплыли мимо Каира. Без лодки, которую друзья потеряли, плыть вверх по течению невозможно, и плот поворачивает на юг.

    Одной очень тёмной ночью путешественники не успевают разминуться с идущим навстречу пароходом, и плот тонет. Гек теряет Джима, выбирается на берег и натыкается на большое поместье.

    Гек придумывает себе новое имя, историю и остаётся в богатом доме семьи Грэнджерфордов. Глава семьи, полковник, его сыновья и дочери - люди очень благородные. С давних пор они враждуют с Шепердсонами - соседним аристократическим родом. Никто уже не помнит, с чего началась кровная вражда, но дело зашло далеко, Грэнджерфорды и Шепердсоный убивают друг друга десятками.

    Гек не хочет вмешиваться во вражду, которая его не касается, но однажды он, сам того не подозревая, передаёт младшей дочери полковника, Софии, письмо от молодого Шепердсона.

    В тот же день один из негров Грэнджефордов приводит Гека на болото, где мальчик встречает пропавшего Джима. Местные рабы спрятали его на маленьком острове посреди болота. Они же нашли плот и помогли Джиму его починить.

    На следующий день София сбегает с кровным врагом, чтобы выйти за него замуж. Влюблённым удаётся уйти от погони, и между Грэнджефордами и Шепердсономи начинается резня, в результате которой оба рода уничтожаются под корень. Геку остаётся только жалеть, что он не рассказал полковнику про ту проклятую записку.

    Переждав резню на дереве, Гек пробирается на болото к Джиму, и друзья вновь отправляются в путешествие.

    Глава XIX–XXIII

    Проходит несколько суток. Друзья снова плывут по ночам и наслаждаются жизнью. Однажды Гек находит пустой челнок и переправляется на берег поискать в лесу ягод. Там он встречает двоих мужчин, которые «ничего такого не делали, потому за ними и гонятся с собаками». Гек спасает их и переправляет на свой плот.

    Бродяги оказываются прожжёнными аферистами. Один из них, молодой человек лет тридцати, «открывает тайну своего происхождения» и называется прямым потомком герцога Бриджуотерского. Второй, лысый старик лет семидесяти, не остаётся в долгу и представляется законным королём Франции Людовиком XVII, несчастным сыном Людовика XVI и Марии-Антуанетты. Гек понимает, что оба - мошенники, но не хочет с ними ссориться и Джима не разуверяет.

    Гек скрывает от мошенников правду о себе и Джиме и придумывает очередную легенду про одинокого сиротку.

    Мошенники присоединяются к Геку и Джиму. Путешествуя вниз по Миссисипи, они «собирают дань» с прибрежных городков. Герцог учит короля разыгрывать шекспировские пьесы, а король при каждом удобном случае выступает в роли проповедника и обирает доверчивых горожан. Чтобы свободно путешествовать днём, мошенники выдают Джима за беглого раба, которого поймали и везут к хозяину. Они не подозревают, что так оно и есть.

    Заметив, что спектакли по пьесам Шекспира успехом не пользуются, герцог размалёвывает короля красками и заставляет скакать по сцене голышом. Представление получается смешным, но очень коротким. Публика понимает, что её надули, и на следующее представление приходит с полными карманами гнилых фруктов, тухлых яиц и дохлых кошек.

    Герцогу и королю приходится спасаться бегством. После этого наивный Джим окончательно убеждается, что все короли - мошенники.

    Гек не хочет огорчать Джима ещё и потому, что бедный негр очень тоскует по своей семье, оставшейся в рабстве.

    Глава XXIV–XXIX

    В одном из городков король снова собирается представиться проповедником. Он хочет сделать вид, что прибыл из крупного города, для чего следует попасть на пароход. Добираясь на челноке до судна, король подсаживает попутчика, от которого узнаёт, что в городке умер богатый человек Питер Уилкс. Всё золото он оставил своим братьям-англичанам - Уильяму и глухонемому Гарви - которых не видел с детства. Король решает выдать себя за преподобного Уильяма, а герцога - за Гарви.

    Обман удаётся. Обманщики прибывают в городок перед самыми похоронами, и все им сочувствуют. Не убеждает игра мошенников только местного доктора.

    Три дочери Уилкса не хотят его слушать и в знак доверия отдают обманщикам мешок с шестью тысячами долларов золотом. Этого мошенникам мало. Они обещают забрать «племянниц» в Англию и уговаривают их продать дом и рабов.

    Гек сочувствует добрым и кротким девушкам. Он решает помочь им, крадёт золото у мошенников и пытается вынести его из дому, чтобы спрятать, а потом отдать сёстрам Уилкс. Это ему не удаётся, и Гек прячет деньги в гробу, который вскорости заколачивают.

    Сразу после похорон король начинает распродавать имущество сестёр. Он не боится оставить девушек без средств - когда обман раскроется, все сделки признают недействительными. Мошенники обнаруживают пропажу золота, но Гек всё сваливает на рабов, которых они только что продали.

    Сёстрам Уилкс жаль негров, которые уже стали членами семьи. Не в силах смотреть на их слёзы, Гек проговаривается старшей сестре Мэри-Джейн, что негры к ним вскоре вернутся. Затем Геку приходится выложить и остальное.

    Гек представляется Мэри-Джейн несчастной жертвой мошенников и придумывает, как засадить их в тюрьму, а самому смыться. Девушку он отправляет к друзьям за город, условившись, что вечером она вернётся и поставит на окно условный знак - свечу. Если Гек после этого не объявится, Мэри-Джейн всё расскажет доктору. Напоследок Гек отдаёт девушке записку, в которой сказано, где спрятаны деньги.

    Днём мошенники начинают аукцион. Они успевают всё распродать, когда в городке объявляются настоящие братья покойного Уилкса, а следом появляется и свидетель, который видел, как король садится на пароход. Мошенники, однако, сдаваться не желают. Тогда доктор просит всех претендентов на наследство описать татуировку на груди покойного, а потом раскопать могилу и узнать, кто сказал правду.

    По дороге на кладбище Гек жалеет, что отослал из города Мэри-Джейн, которая могла бы его спасти.

    Гек сбегает в тот момент, когда в гробу находят мешок с золотом. Он мчится к плоту, и они с Джимом быстро отчаливают. От мошенников, однако, им избавиться не удаётся - они тоже сбегают и догоняют плот на лодке.

    Глава XXX-XXXIII

    Немного оправившись, мошенники принимаются за старое, но им не везёт. Тогда они сговариваются, отвлекают внимание Гека от плота и сдают Джима как беглого раба, за вознаграждение. Гек узнаёт, что Джим находится на плантации Сайласа Фелпса. Мальчика снова начинают мучить угрызения совести, ведь он «украл негра у бедной старушки». Он даже пишет письмо вдове Дуглас, но потом рвёт его: Джима предать он тоже не может.

    Гек решает выкрасть Джима из рабства, но на беду снова встречается с герцогом. Тот сообщает, что король продал Джима и сбежал, не поделившись деньгами. Мошенник снова принимается помыкать Геком, но тот больше не желает иметь с герцогом дел и отправляется на плантацию Фелпса.

    Не успевает Гек зайти во двор, как его окружают собаки, а хозяйка плантации, тётя Салли, принимает мальчика за своего племянника, который вот-вот должен приехать. Гек снова оказывается в затруднительном положении, но вдруг узнаёт, что племянника Фелпсов зовут Том Сойер.

    Гек спасён, ведь о семье лучшего друга он знает всё. Он ухитряется улизнуть из дому, как будто за вещами, встречается с самим Томом и обо всём с ним договаривается. Явившись на плантацию, Том выдаёт себя за своего старшего брата Сида, благо тётушка Салли никого из них никогда не видела.

    В тот же вечер Том и Гек сбегают в город. По дороге они встречают разъярённую толпу, которая тащит короля и герцога верхом на шесте - они пытались дать в ближайшем городке своё коронное представление.

    Глава XXXIV-XLII

    Обосновавшись в доме тётушки, Том рьяно принимается за освобождение Джима, который заперт в сарае. Гек предлагает простой и действенный план, но Тома он не устраивает. Мальчик хочет, чтобы всё было «по правилам». Джим должен удрать через подкоп, предварительно перепилив оковы, получив верёвочную лестницу, запечённую в пироге, нацарапав ложкой на стене жалостливую надпись и оставив в узилище дневник, написанный на рубашке. Гек одобряет план Тома, но никак не может понять: зачем мальчик из хорошей семьи помогает беглому негру.

    Для осуществления столь сложного плана нужно множество вещей. В доме начинают происходить странные и таинственные события - пропадает новая рубашка дядюшки Сайласа, простыни, ложки. Это пугает Тётю Салли и выводит её из равновесия. По ходу дела у Тома возникают новые идеи, например, запустить в узилище Джима пауков, змей и крыс, чтобы тот их приручил. Джим очень боится этих тварей и почти не спит.

    Пойманные мальчиками ужи расползаются по дому, до смерти пугая тётю Салли.

    Перед самым побегом Том подбрасывает несколько писем с угрозами. Все верят, что страшная банда хочет освободить своего подельника Джима, и на помощь Фелпсам приходят соседи с ружьями. Побег удаётся. Под свист пуль беглецы добираются до плота, и только там Гек обнаруживает, что Том ранен.

    Гек приводит к Тому доктора, который и доставляет его и Джима домой. Несколько дней Том мучается от сильной лихорадки. Придя в себя, мальчик думает, что Джим в безопасности, и выкладывает тёте Салли всё о своих проделках. Узнав, что Джим по прежнему заперт, Том требует его отпустить. Мальчик сообщает, что мисс Уотсон умерла, завещав своему рабу свободу. А освобождал Том негра только ради приключений.

    В это время приезжает тётя Полли, обеспокоенная странным письмом сестры, и объясняет тёте Салли, кто есть кто.

    Глава последняя

    Джима освобождают от цепей, он помогает тёте Салли ухаживать за Томом, а мальчик дарит ему сорок долларов за терпеливость. Гек считает, что папаша Финн давно пропил его деньги, но Джим сообщает о смерти старого пьяницы - это его тело негр видел в проплывающем мимо острова Джексона доме во время наводнения.

    Том поправляется и задумывает новые приключения. Гек собирается удрать на индейскую территорию, потому что тётя Салли хочет его усыновить и воспитывать, а этого Гек уж точно не выдержит, он пробовал.

    Глава I-VII

    Гекльберри Финн, от лица которого ведется повествование, разбогател и живет у вдовы Дуглас. С помощью своей сестры, старой девы мисс Уотсон, вдова всеми силами старается воспитать из него культурного человека. От мук Гека спасает только лучший друг Том Сойер, способный придумать кучу разных забав.

    Постепенно Гек привыкает к цивилизованной жизни, ему даже начинает нравиться ходить в школу.

    Всего тяжелей было приучаться жить в доме и спать на кровати; только до наступления холодов я все-таки иной раз удирал на волю и спал в лесу, и это было вроде отдыха.

    Вдова Дуглас собирается усыновить мальчика. Отец Гека, пьяница Финн, не появлялся в Сент-Питерсберге уже около года, все считают, что он утонул.

    Однажды за завтраком Гек рассыпает соль. Дурная примета сбывается – в тот же день мальчик видит на свежевыпавшем снегу хорошо знакомый след. Ботинки, на подошве которых набит крест из гвоздей, в городке носил только старик Финн. Гек тотчас мчится к судье Тэтчеру и отдает ему все свои деньги, чтобы отец их не пропил.

    В тот же вечер папаша Финн объявляется собственной персоной. Он заявляет права на сына и его деньги и запрещает Геку посещать школу, не желая, чтобы сын стал умнее его.

    Вдова Дуглас и судья Тэтчер решают отсудить Гека у папаши Финна, но новый судья, не знакомый со стариком, считает, что нехорошо отбирать у отца единственного сына, и берется перевоспитать старого пьяницу. Из этого ничего не выходит – папаша Финн пьет и дебоширит.

    Судья здорово разобиделся. Он сказал, что старика, пожалуй, можно исправить хорошей пулей из ружья, а другого способа он не видит.

    Школу Гек не бросает назло отцу. Наконец, у вдовы Дуглас кончается терпение, она грозит папаше Финну тюрьмой. Разозлившись, старик похищает Гека и запирает в лесной хижине.

    Гек возвращается к прежней жизни. Его устраивает все, кроме частых запоев папаши, во время которых он гоняется за сыном с ножом в руках. Поняв, что когда-нибудь отец его прирежет, Гек инсценирует свое собственное убийство, сбегает на найденном у берега Миссисипи челноке и прячется на острове Джексона.

    Глава VIII-XI

    Выспавшись и понаблюдав, как его труп ищут в реке, Гек обследует остров и натыкается на Джима, негра мисс Уотсон. Она решила продать Джима на Юг, и негр сбежал в северные штаты, чтобы стать свободным, заработать денег и выкупить свою семью.

    Гек находит пещеру в самой высокой точке острова, и они с Джимом неплохо устраиваются. Вскоре начинается страшная гроза с сильным дождем, Миссисипи выходит из берегов и затапливает остров, но до пещеры вода не добирается. Гек и Джим ловят в реке звено от плота с прочным настилом. Затем мимо их острова проплывает целый дом. Гек с Джимом обыскивают его, находят много полезных вещей, деньги и труп мужчины, к которому негр мальчика не подпускает.

    Так вот дни проходили за днями, и река опять спала и вошла в берега.

    Гек решает наведаться в город и разузнать последние новости. Переодевшись в женское платье, он стучится в дом на окраине, где живут недавно переехавшие в городок люди. Незнакомая женщина рассказывает Геку, что сперва в его убийстве подозревали папашу Финна, который исчез неведомо куда. Теперь же убийцей считают беглого негра Джима и ищут его по всей округе. Женщина заметила дым над островом и отправила туда своего мужа посмотреть, не негр ли там прячется. Она быстро понимает, что Гек не девочка, но отпускает его, поверив в новую ложь.

    Гек мчится на остров, они с Джимом быстро собираются и отправляются в путь.

    Глава XII-XV

    Гек и Джим строят на плоту шалаш и отправляются вверх по Миссисипи, на север. Плывут они по ночам, питаясь тем, что Геку удается купить или стащить в прибрежных городках.

    На пятую ночь они попадают в сильную грозу. Течением их сносит на полузатопленный пароход, который разбился о скалу. Забравшись на пароход, Гек становится свидетелем разборки между бандитами, которые не могут поделить украденное золото. Один из бандитов хочет донести на своих подельников, и двое остальных решают убить доносчика – связать и оставить на тонущем пароходе.

    Гек решает поскорее удрать, возвращается к Джиму и обнаруживает, что плохо привязанный плот уплыл. Не замеченные бандитами, Гек и Джим угоняют их лодку со всем добром. Бандиты остаются на тонущем пароходе.

    Я подумал, как это страшно, даже для убийц, очутиться в таком безвыходном положении. Думаю: почем знать, может, я и сам когда-нибудь буду бандитом, – небось мне такая штука тоже не понравится!

    Добравшись до ближайшего парома, Гек посылает к пароходу людей, но они никого не находят. Гек и Джим догоняют свой плот, а днем обнаруживают среди награбленного бандитами добра множество полезных и дорогих вещей.

    Глава XVI-XVIII

    Гек и Джим продолжают свой путь к городу Каиру на границе штата Иллинойс, за которым начинаются свободные от рабства земли. По дороге они теряются в тумане и снова находят друг друга. Гека мучает совесть, ведь он увел негра от его законной хозяйки и помогает ему стать свободным, но предать Джима он не может.

    Вскоре выясняется, что они проплыли мимо Каира. Без лодки, которую друзья потеряли, плыть вверх по течению невозможно, и плот поворачивает на юг.

    Одной очень темной ночью путешественники не успевают разминуться с идущим навстречу пароходом, и плот тонет. Гек теряет Джима, выбирается на берег и натыкается на большое поместье.

    Гек придумывает себе новое имя, историю и остается в богатом доме семьи Грэнджерфордов. Глава семьи, полковник, его сыновья и дочери – люди очень благородные. С давних пор они враждуют с Шепердсонами – соседним аристократическим родом. Никто уже не помнит, с чего началась кровная вражда, но дело зашло далеко, Грэнджерфорды и Шепердсоный убивают друг друга десятками.

    Гек не хочет вмешиваться во вражду, которая его не касается, но однажды он, сам того не подозревая, передает младшей дочери полковника, Софии, письмо от молодого Шепердсона.

    В тот же день один из негров Грэнджефордов приводит Гека на болото, где мальчик встречает пропавшего Джима. Местные рабы спрятали его на маленьком острове посреди болота. Они же нашли плот и помогли Джиму его починить.

    На следующий день София сбегает с кровным врагом, чтобы выйти за него замуж. Влюбленным удается уйти от погони, и между Грэнджефордами и Шепердсономи начинается резня, в результате которой оба рода уничтожаются под корень. Геку остается только жалеть, что он не рассказал полковнику про ту проклятую записку.

    Переждав резню на дереве, Гек пробирается на болото к Джиму, и друзья вновь отправляются в путешествие.

    Глава XIX-XXIII

    Проходит несколько суток. Друзья снова плывут по ночам и наслаждаются жизнью. Однажды Гек находит пустой челнок и переправляется на берег поискать в лесу ягод. Там он встречает двоих мужчин, которые “ничего такого не делали, потому за ними и гонятся с собаками”. Гек спасает их и переправляет на свой плот.

    Бродяги оказываются прожженными аферистами. Один из них, молодой человек лет тридцати, “открывает тайну своего происхождения” и называется прямым потомком герцога Бриджуотерского. Второй, лысый старик лет семидесяти, не остается в долгу и представляется законным королем Франции Людовиком XVII, несчастным сыном Людовика XVI и Марии-Антуанетты. Гек понимает, что оба – мошенники, но не хочет с ними ссориться и Джима не разуверяет.

    Нет ничего хуже, как ссориться на плоту; самое главное, когда плывешь на плоту, – это чтобы все были довольны, не ссорились и не злились друг на друга.

    Гек скрывает от мошенников правду о себе и Джиме и придумывает очередную легенду про одинокого сиротку.

    Мошенники присоединяются к Геку и Джиму. Путешествуя вниз по Миссисипи, они “собирают дань” с прибрежных городков. Герцог учит короля разыгрывать шекспировские пьесы, а король при каждом удобном случае выступает в роли проповедника и обирает доверчивых горожан. Чтобы свободно путешествовать днем, мошенники выдают Джима за беглого раба, которого поймали и везут к хозяину. Они не подозревают, что так оно и есть.

    Заметив, что спектакли по пьесам Шекспира успехом не пользуются, герцог размалевывает короля красками и заставляет скакать по сцене голышом. Представление получается смешным, но очень коротким. Публика понимает, что ее надули, и на следующее представление приходит с полными карманами гнилых фруктов, тухлых яиц и дохлых кошек.

    Герцогу и королю приходится спасаться бегством. После этого наивный Джим окончательно убеждается, что все короли – мошенники.

    Какой толк был говорить Джиму, что это ненастоящие король и герцог? Ничего хорошего из этого не могло выйти, а кроме того, так оно и было, как я говорил: они ничем не отличались от настоящих.

    Гек не хочет огорчать Джима еще и потому, что бедный негр очень тоскует по своей семье, оставшейся в рабстве.

    Глава XXIV-XXIX

    В одном из городков король снова собирается представиться проповедником. Он хочет сделать вид, что прибыл из крупного города, для чего следует попасть на пароход. Добираясь на челноке до судна, король подсаживает попутчика, от которого узнает, что в городке умер богатый человек Питер Уилкс. Все золото он оставил своим братьям-англичанам – Уильяму и глухонемому Гарви – которых не видел с детства. Король решает выдать себя за преподобного Уильяма, а герцога – за Гарви.

    Обман удается. Обманщики прибывают в городок перед самыми похоронами, и все им сочувствуют. Не убеждает игра мошенников только местного доктора.

    Доктор не унимался и говорил, что человек, который выдает себя за англичанина, а сам говорить, как англичанин, не умеет, – просто враль и мошенник.

    Три дочери Уилкса не хотят его слушать и в знак доверия отдают обманщикам мешок с шестью тысячами долларов золотом. Этого мошенникам мало. Они обещают забрать “племянниц” в Англию и уговаривают их продать дом и рабов.

    Гек сочувствует добрым и кротким девушкам. Он решает помочь им, крадет золото у мошенников и пытается вынести его из дому, чтобы спрятать, а потом отдать сестрам Уилкс. Это ему не удается, и Гек прячет деньги в гробу, который вскорости заколачивают.

    Сразу после похорон король начинает распродавать имущество сестер. Он не боится оставить девушек без средств – когда обман раскроется, все сделки признают недействительными. Мошенники обнаруживают пропажу золота, но Гек все сваливает на рабов, которых они только что продали.

    Сестрам Уилкс жаль негров, которые уже стали членами семьи. Не в силах смотреть на их слезы, Гек проговаривается старшей сестре Мэри-Джейн, что негры к ним вскоре вернутся. Затем Геку приходится выложить и остальное.

    Ну, думаю, была не была: возьму да и скажу на этот раз правду, хотя это все равно что сесть на бочонок с порохом – и взорвать его из любопытства – куда полетишь?

    Гек представляется Мэри-Джейн несчастной жертвой мошенников и придумывает, как засадить их в тюрьму, а самому смыться. Девушку он отправляет к друзьям за город, условившись, что вечером она вернется и поставит на окно условный знак – свечу. Если Гек после этого не объявится, Мэри-Джейн все расскажет доктору. Напоследок Гек отдает девушке записку, в которой сказано, где спрятаны деньги.

    Днем мошенники начинают аукцион. Они успевают все распродать, когда в городке объявляются настоящие братья покойного Уилкса, а следом появляется и свидетель, который видел, как король садится на пароход. Мошенники, однако, сдаваться не желают. Тогда доктор просит всех претендентов на наследство описать татуировку на груди покойного, а потом раскопать могилу и узнать, кто сказал правду.

    По дороге на кладбище Гек жалеет, что отослал из города Мэри-Джейн, которая могла бы его спасти.

    Они копали и копали с остервенением, а тем временем стало страх как темно, полил дождь и ветер бушевал все сильней и сильней, а молния сверкала все чаще и чаще, и грохотал гром.

    Гек сбегает в тот момент, когда в гробу находят мешок с золотом. Он мчится к плоту, и они с Джимом быстро отчаливают. От мошенников, однако, им избавиться не удается – они тоже сбегают и догоняют плот на лодке.

    Глава XXX-XXXIII

    Немного оправившись, мошенники принимаются за старое, но им не везет. Тогда они сговариваются, отвлекают внимание Гека от плота и сдают Джима как беглого раба, за вознаграждение. Гек узнает, что Джим находится на плантации Сайласа Фелпса. Мальчика снова начинают мучить угрызения совести, ведь он “украл негра у бедной старушки”. Он даже пишет письмо вдове Дуглас, но потом рвет его: Джима предать он тоже не может.

    Гек решает выкрасть Джима из рабства, но на беду снова встречается с герцогом. Тот сообщает, что король продал Джима и сбежал, не поделившись деньгами. Мошенник снова принимается помыкать Геком, но тот больше не желает иметь с герцогом дел и отправляется на плантацию Фелпса.

    Хлопковая плантация Фелпса была из тех маленьких, захудалых плантаций, которые все на одно лицо.

    Не успевает Гек зайти во двор, как его окружают собаки, а хозяйка плантации, тетя Салли, принимает мальчика за своего племянника, который вот-вот должен приехать. Гек снова оказывается в затруднительном положении, но вдруг узнает, что племянника Фелпсов зовут Том Сойер.

    Гек спасен, ведь о семье лучшего друга он знает все. Он ухитряется улизнуть из дому, как будто за вещами, встречается с самим Томом и обо всем с ним договаривается. Явившись на плантацию, Том выдает себя за своего старшего брата Сида, благо тетушка Салли никого из них никогда не видела.

    В тот же вечер Том и Гек сбегают в город. По дороге они встречают разъяренную толпу, которая тащит короля и герцога верхом на шесте – они пытались дать в ближайшем городке свое коронное представление.

    Мне неприятно было на это глядеть и даже стало жалко несчастных жуликов; я подумал: никогда больше их злом поминать не буду. Прямо смотреть страшно было. Люди бывают очень жестоки друг к другу.

    Глава XXXIV-XLII

    Обосновавшись в доме тетушки, Том рьяно принимается за освобождение Джима, который заперт в сарае. Гек предлагает простой и действенный план, но Тома он не устраивает. Мальчик хочет, чтобы все было “по правилам”. Джим должен удрать через подкоп, предварительно перепилив оковы, получив веревочную лестницу, запеченную в пироге, нацарапав ложкой на стене жалостливую надпись и оставив в узилище дневник, написанный на рубашке. Гек одобряет план Тома, но никак не может понять: зачем мальчик из хорошей семьи помогает беглому негру.

    Для осуществления столь сложного плана нужно множество вещей. В доме начинают происходить странные и таинственные события – пропадает новая рубашка дядюшки Сайласа, простыни, ложки. Это пугает Тетю Салли и выводит ее из равновесия. По ходу дела у Тома возникают новые идеи, например, запустить в узилище Джима пауков, змей и крыс, чтобы тот их приручил. Джим очень боится этих тварей и почти не спит.

    Он говорил, что быть узником – каторжная работа, хуже всего, что ему до сих пор приходилось делать, да еще и отвечать за все надо.

    Пойманные мальчиками ужи расползаются по дому, до смерти пугая тетю Салли.

    Перед самым побегом Том подбрасывает несколько писем с угрозами. Все верят, что страшная банда хочет освободить своего подельника Джима, и на помощь Фелпсам приходят соседи с ружьями. Побег удается. Под свист пуль беглецы добираются до плота, и только там Гек обнаруживает, что Том ранен.

    Гек приводит к Тому доктора, который и доставляет его и Джима домой. Несколько дней Том мучается от сильной лихорадки. Придя в себя, мальчик думает, что Джим в безопасности, и выкладывает тете Салли все о своих проделках. Узнав, что Джим по прежнему заперт, Том требует его отпустить. Мальчик сообщает, что мисс Уотсон умерла, завещав своему рабу свободу. А освобождал Том негра только ради приключений.

    В это время приезжает тетя Полли, обеспокоенная странным письмом сестры, и объясняет тете Салли, кто есть кто.

    Глава последняя

    Джима освобождают от цепей, он помогает тете Салли ухаживать за Томом, а мальчик дарит ему сорок долларов за терпеливость. Гек считает, что папаша Финн давно пропил его деньги, но Джим сообщает о смерти старого пьяницы – это его тело негр видел в проплывающем мимо острова Джексона доме во время наводнения.

    Том поправляется и задумывает новые приключения. Гек собирается удрать на индейскую территорию, потому что тетя Салли хочет его усыновить и воспитывать, а этого Гек уж точно не выдержит, он пробовал.

    Краткое содержание “Приключений Гекльберри Финна” Твена

    Лица, которые попытаются найти в этом повествовании мотив, будут от– даны под суд; лица, которые попытаются найти в нем мораль, будут сосланы; лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны.

    По приказу автора, Генерал-губернатор Начальник артиллерийского управления

    В этой книге использовано несколько диалектов, а именно: негритянский диалект штата Миссури, самая резкая форма захолустного диалекта Пайк-Каунти, а также четыре несколько смягченных разновидности этого последнего. Оттенки говора выбирались не наудачу и не наугад, а, напротив, очень тщательно, под надежным руководством, подкрепленным моим личным знакомством со всеми этими формами речи.

    Я даю это объяснение потому, что без него многие читатели предположили бы, что все мои персонажи стараются в говоре подражать один другому и это им не удается.

    Глава I

    Вы про меня ничего не знаете, если не читали книжки под названием «Приключения Тома Сойера», но это не беда. Эту книжку написал мистер Марк Твен и, в общем, не очень наврал. Кое-что он присочинил, но, в общем, не так уж наврал. Это ничего, я еще не видел таких людей, чтобы совсем не врали, кроме тети Полли и вдовы, да разве еще Мэри. Про тетю Полли, – это Тому Сойеру она тетя, – про Мэри и про вдову Дуглас рассказывается в этой самой книжке, и там почти все правда, только кое-где приврано, – я уже про это говорил.

    А кончается книжка вот чем: мы с Томом нашли деньги, зарытые грабителями в пещере, и разбогатели. Получили мы по шесть тысяч долларов на брата – и все золотом. Такая была куча деньжищ – смотреть страшно! Ну, судья Тэтчер все это взял и положил в банк, и каждый божий день мы стали получать по доллару прибыли, и так круглый год, – не знаю, кто может такую уйму истратить. Вдова Дуглас усыновила меня и пообещала, что будет меня воспитывать; только мне у нее в доме жилось неважно: уж очень она донимала всякими порядками и приличиями, просто невозможно было терпеть. В конце концов я взял да и удрал, надел опять свои старые лохмотья, залез опять в ту же бочку из-под сахара и сижу, радуюсь вольному житью. Однако Том Сойер меня отыскал и рассказал, что набирает шайку разбойников. Примет и меня тоже, если я вернусь к вдове и буду вести себя хорошо. Ну, я и вернулся.

    Вдова поплакала надо мной, обозвала меня бедной заблудшей овечкой и всякими другими словами; но, разумеется, ничего обидного у нее на уме не было. Опять она одела меня во все новое, так что я только и знал, что потел, и целый день ходил как связанный. И опять все пошло по-старому. К ужину вдова звонила в колокол, и тут уж никак нельзя было опаздывать – непременно приходи вовремя. А сядешь за стол, никак нельзя сразу приниматься за еду: надо подождать, пока вдова не нагнет голову и не побормочет немножко над едой, а еда была, в общем, не плохая; одно только плохо – что каждая вещь сварена сама по себе. То ли дело куча всяких огрызков и объедков! Бывало, перемешаешь их хорошенько, они пропитаются соком и проскакивают не в пример легче.

    В первый же день после ужина вдова достала толстую книгу и начала читать мне про Моисея в тростниках, а я просто разрывался от любопытства – до того хотелось узнать, чем дело кончится; как вдруг она проговорилась, что этот самый Моисей давным-давно помер, и мне сразу стало неинтересно, – плевать я хотел на покойников.

    Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы. Но она не позволила: сказала, что это дурная привычка и очень неряшливая и мне надо от нее отучаться. Бывают же такие люди! Напустятся на что-нибудь, о чем и понятия не имеют. Вот и вдова тоже: носится со своим Моисеем, когда он ей даже не родня, – да и вообще кому он нужен, если давнымдавно помер, сами понимаете, – а меня ругает за то, что мне нравится курить. А сама небось нюхает табак – это ничего, ейто можно.

    Ее сестра, мисс Уотсон, порядком усохшая старая дева в очках, как раз в это время переехала к ней на житье и сразу же пристала ко мне с букварем. Целый час она ко мне придиралась, но в конце концов вдова велела ей оставить меня в покое. Да я бы дольше и не вытерпел. Потом целый час была скучища смертная, и я все вертелся на стуле. А мисс Уотсон все приставала: «Не клади ноги на стул, Гекльберри! «, «Не скрипи так, Гекльберри, сиди смирно! «, «Не зевай и не потягивайся, Гекльберри, веди себя как следует! «. Потом она стала проповедовать насчет преисподней, а я возьми да и скажи, что хорошо бы туда попасть. Она просто взбеленилась, а я ничего плохого не думал, лишь бы удрать куда-нибудь, до того мне у них надоело, а куда – все равно. Мисс Уотсон сказала, что это очень дурно с моей стороны, что она сама нипочем бы так не сказала: она старается не грешить, чтобы попасть в рай. Но я не видел ничего хорошего в том, чтобы попасть туда же, куда она попадет, и решил, что и стараться не буду. Но говорить я этого не стал – все равно никакого толку не будет, одни неприятности.

    Тут она пустилась рассказывать про рай – и пошла и пошла. Будто бы делать там ничего не надо – знай прогуливайся целый день с арфой да распевай, и так до скончания века. Мне что-то не очень понравилось. Но говорить я этого опять-таки не стал. Спросил только, как она думает, попадет ли туда Том Сойер? А она говорит: «Нет, ни под каким видом!» Я очень обрадовался, потому что мне хотелось быть с ним вместе.

    Мисс Уотсон все ко мне придиралась, так что в конце концов мне надоело и сделалось очень скучно. Скоро в комнаты позвали негров и стали молиться, а после того все легли спать. Я поднялся к себе наверх с огарком свечки и поставил его на стол, сел перед окном и попробовал думать о чем-нибудь веселом, – только ничего не вышло: такая напала тоска, хоть помирай. Светили звезды, и листья в лесу шелестели так печально; где-то далеко ухал филин – значит, кто-то помер; слышно было, как кричит козодой и воет собака, – значит, кто-то скоро помрет. А ветер все нашептывал что-то, и я никак не мог понять, о чем он шепчет, и от этого по спине у меня бегали мурашки. Потом в лесу кто-то застонал, вроде того как стонет привидение, когда оно хочет рассказать, что у него на душе, и не может добиться, чтобы его поняли, и ему не лежится спокойно в могиле: вот оно скитается по ночам и тоскует. Мне стало так страшно и тоскливо, так захотелось, чтобы кто-нибудь был со мной… А тут еще паук спустился ко мне на плечо. Я его сбил щелчком прямо на свечку и не успел опомниться, как он весь съежился. Я и сам знал, что это не к добру, хуже не бывает приметы, и здорово перепугался, просто душа в пятки ушла. Я вскочил, повернулся три раза на каблуках и каждый раз при этом крестился, потом взял ниточку, перевязал себе клок волос, чтобы отвадить ведьм, – и все-таки не успокоился: это помогает, когда найдешь подкову и, вместо того чтобы прибить над дверью, потеряешь ее; только я не слыхал, чтоб таким способом можно было избавиться от беды, когда убьешь паука.