Основные виды рифмовки. Что такое рифма и как ее придумать

Поэтические строки могут быть как рифмованными, так и нерифмованными. Нерифмованная поэзия, соблюдающая правила того или иного стихотворного размера, называется белым стихом .

Шёл трамвай десятый номер
По бульварному кольцу.
В нем сидело и стояло
Сто пятнадцать человек.
(С.В. Михалков)

Белый стих следует отличать от верлибра (свободного стиха) , который не имеет ни рифмы, ни размера и отличается от прозы только наличием членения на стиховые отрезки. Яркий пример верлибра в русской поэзии – стихотворение А.А. Блока «Она пришла с мороза…».

Рифма (от греч. «соразмерность») – это звуковой повтор в заключительных слогах строки. Говоря о рифмах, следует иметь в виду их звучание, произношение, а не написание. В зависимости от того, насколько совпадают звуки в рифмующихся словах, рифмы делятся на точные и неточные.
Точная рифма – рифма, в которой все звуки (гласные и согласные) совпадают (куст – пуст, волн – полн).

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль
И вижу берег очарованный
И очарованную даль
(А. Блок)

Неточная – рифма, в которой не все звуки совпадают.

Мой письменный верный стол!
Спасибо за то, что шёл
Со мною по всем путям.
Меня охранял – как шрам
(М. Цветаева)

По расположению ударения в рифмующихся словах или сочетаниях слов рифмы бывают мужские, женские и дактилические. В мужской рифме ударение падает на последний слог строки .

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди.
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди…
(К. Симонов)

В женской рифме ударение падает на второй слог с конца строки .

Слова их скупы и случайны,
Но взоры ясны и упрямы,
Им древние открыты тайны,
Как строить каменные храмы.
(Н. Гумилёв)

Однако чаще всего в русской поэзии встречается чередование женских и мужских рифм .

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века –
Всё будет так. Исхода нет.
(А. Блок)

Намного реже встречается дактилическая рифма (с ударением на третьем слоге с конца строки ).

Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые!
(А. Апухтин)

Если рифма оканчивается на гласный звук, она называется открытой , а если на согласный – закрытой .

По расположению рифм в строках стихотворения выделяют несколько видов рифмовок :
1. смежная , или парная – рифмуются соседние строки (аабб),

Не дождаться мне, видно, свободы,
А тюремные дни будто годы;
И окно высоко над землей,
И у двери стоит часовой!
(М. Лермонтов)

2. перекрёстная – рифмуются первая и третья, вторая и четвертая строки (абаб),

Я не люблю себя, когда я трушу,
Досадно мне, когда невинных бьют.
Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Тем более – когда в нее плюют
(В.Высоцкий)

3. кольцевая – рифмуются первая и четвертая, вторая и третья строки (абба)

Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю
(М. Лермонтов)

Если при смежной рифмовке рифмуется более двух строк, то такие рифмы называются тройными, четверными и многократными .

В огромном городе моём – ночь.
Из дома сонного иду – прочь.
И люди думают: жена, дочь, -
А я запомнила одно: ночь
(М. Цветаева)

Если в стихотворении на всем протяжении употребляется только одна рифма, оно называется монорим (от фр. «одна рифма»).

Когда будете, дети, студентами,
Не ломайте голов над моментами,
Над Гамлетами, Лирами, Кентами,
Над царями и над президентами,
Над морями и континентами,
Не якшайтеся там с оппонентами,
Поступайте хитро с конкурентами.
А как кончите курс эмитентами
И на службу пойдете с патентами –
Не глядите на службе доцентами
И не брезгайте, дети, презентами!
Окружайте себя контрагентами,
Говорите всегда комплиментами,
У начальников будьте клиентами,
Утешайте их жен комплиментами,
Угощайте старух пеперментами –
Воздадут вам за это с процентами:
Обошьют ваш мундир позументами,
Грудь украсят звездами и лентами!..
(А. Апухтин)

Существует множество классификаций рифм , в одном только словаре В.В. Онуфриева насчитывается около двухсот разновидностей рифм, значительная часть из них – редкие, либо экспериментальные. Поэтому перечислять их все не имеет смысла, считаю нужным остановиться только на некоторых, самых значимых.

1) По положению от конца строки ударного звука.

Мужская – с ударением на последнем слоге:

И море, и буря качали наш челн;

Я, сонный, был предан всей прихоти волн.

Две беспредельности были во мне,

И мной своевольно играли оне.

Ф. И. Тютчев. Сон на море

Женская – с ударением на предпоследнем слоге:

Тихой ночью, поздним летом,

Как на небе звезды рдеют,

Как под сумрачным их светом

Нивы дремлющие зреют.

Ф. И. Тютчев. Тихой ночью, поздним летом…

Это интересно: термин «женская рифма» пришёл из старофранцузкого языка, где слова женского рода заканчивались сильным ударным и слабым безударным слогом.

Дактилическая – с ударением на третьем от конца слоге:

Тучки небесные, вечные странники!

Степью лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

С милого севера в сторону южную.

М. Ю. Лермонтов. Тучи

Это интересно : такое название дактилическая рифма получила, поскольку по своей форме образует конечную дактилическую стопу (т.е. трехсложную стопу с ударением на первом слоге, на схеме это хорошо видно).

– Гипердактилическая – с ударением на четвертом и любых предыдущих слогах:

Леший бороду почесывает,

Палку сумрачно обтесывает.

В.Я. Брюсов. Сны человечества

Такая рифма в русском языке встречается довольно редко и почти никогда не является точной. Обычно её используют в стилизациях, пародиях или экспериментах, в «обычных» стихах она почти никогда не встречается за счёт своей необычности.

2) По степени фонетического созвучия (по точности / неточности)

Точная рифма – рифма, в которой совпадает качество и количество послеударных согласных и гласных звуков. Чем их больше, тем рифма точнее.

Пример точной рифмы:

Рифма, звучная подруга

Вдохновенного досуга,

Вдохновенного труда,

Ты умолкла, онемела;

Ах, ужель ты улетела,

Изменила навсегда?

А. С. Пушкин. Рифма, звучная подруга…

Пример неточной рифмы:

В тихий час, когда заря на крыше ,

Как котенок, моет лапкой рот,

Говор кроткий о тебе я слышу

Водяных поющих с ветром сот.

Пусть порой мне шепчет синий вечер ,

Что была ты песня и мечта,

Все ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи –

К светлой тайне приложил уста.

С.А. Есенин. Не бродить, не мять в кустах багряных…

3) По степени фонетического богатства (богатая / бедная).

Вот что пишет по этому поводу Юрий Лукач:

«Точная рифма является богатой, если в ней совпадает предударный согласный (называемый опорным).

Мужские рифмы, оканчивающиеся гласным, всегда богаты (вы-Невы, дитя-шутя). Единственное допустимое исключение: чередование опорного [й] с опорным мягким согласным (я-меня, мои-любви). Такая рифма достаточна, но бедна – она употреблялась русскими романтиками, позже встречается редко.

Все прочие рифмы могут быть точными и бедными одновременно. Примеры богатых рифм: ряб-араб, говеть-медведь, лоб-циклоп. Примеры бедных рифм: слаб-араб, чуду-забуду, лоб-зоб.»

Точных и богатых рифм, естественно, гораздо меньше, чем неточных, и большинство из них употреблялись по многу раз, переходя в разряд банальных – кровь – любовь, пой –бой, солнце – оконце и так далее. Поэтому в современной поэзии используется больше неточных рифм. Главное тут – не переборщить и соблюсти норму. Допустим, если всё ваше стихотворение держится на точных рифмах, одна неточная будет портить всю картину, выглядеть откровенно слабой и натянутой. А точная рифма в финальном двустишии английского сонета может оказать эффект разорвавшейся бомбы и достойно завершить стихотворение.

4) По лексическим признакам.

Тавтологическая – полный повтор слова или словоформы (слово рифмуется само с собой). Примеры – знаменитый «ботинок – полуботинок», «любил – не любил», «пришёл – ушёл». Следует отличать от омонимической и каламбурной рифмы.

Пример – хрестоматийное пушкинское:

«Всё мое»,- сказало злато;

«Всё мое»,- сказал булат.

«Всё куплю»,- сказало злато;

«Всё возьму»,- сказал булат.

А.С. Пушкин. Злато и булат

Тавтологическая рифма зачастую случайно «проскальзывает» в стихах начинающих авторов. Это довольно распространённая ошибка, её лучше не избегать, если только вы не добиваетесь тавтологической рифмой определённого эффекта (как в примере выше).

Омонимическая – рифма, в которой написание и звучание рифмующихся слов совпадает, но слова имеют различное значение, например: ключ (средство открывания замка) – ключ (родник), стекло (существительное) – стекло (глагол) и т.д.

Мне боги праведные дали,

Сойдя с лазоревых высот,

И утомительные дали,

И мёд укрепный дольних сот.

Когда в полях томленье спело,

На нивах жизни всхожий злак,

Мне песню медленную спело

Молчанье, сеющее мак.

Когда в цветы впивалось жало

Одной из медотворных пчёл,

Серпом горящим солнце жало

Созревшие колосья зол.

Когда же солнце засыпало

На ложе облачных углей,

Меня молчанье засыпало

Цветами росными полей.

И вкруг меня ограды стали,

Прозрачней чистого стекла,

Но тверже закалённой стали,

И только ночь сквозь них текла,

Пьяна медлительными снами,

Колыша ароматный чад.

И ночь, и я, и вместе с нами

Мечтали рои вешних чад.

Ф.Сологуб. Мне боги праведные дали,

Каламбурная – схожа с омонимической, только вместо абсолютно идентичных по написанию и звучанию слов применяются рифмы, основанные на фонетическом звучании нескольких слов, например:

Нёс медведь, шагая к рынку,

На продажу мёду крынку.

Вдруг на мишку — вот напасть —

Осы вздумали напасть!

Мишка с армией осиной

Дрался вырванной осиной.

Мог ли в ярость он не впасть,

Если осы лезли в пасть,

Жалили куда попало,

Им за это и попало.

Я.А. Козловский

С нею я дошёл до сада

И прошла моя досада,

И теперь я весь алею,

Вспомнив тёмную аллею.

Д.Д. Минаев

Каламбурная рифма успешно используется в пародировании. Но удачная каламбурная рифма может послужить и удачным украшением серьёзного стихотворения.

Паронимическая – рифма, образуемая словами, близкими по звучанию и написанию – паронимами.

Темной славы головня,

Не пустой и не постылый,

Но усталый и остылый,

Я сижу. Согрей меня.

В. Хлебников. О, черви земляные…

5) По частеречной принадлежности:

однородная : глагольная, именная, местоимённая и др.

разнородная : глагольно-именная, именно-числительная, именно-именная (существительное+прилагательное) и т.д.: Китай — играй.

составная – рифмы с участием союзов, частиц, местоимений и служебных частей речи: ка, же, ли, ль, то, я, ты, он, ведь, лишь, уж, бы, вы, мы, их и т. п.

6) По степени новизны (банальные / оригинальные).

7) По языковой принадлежности (макароническая рифма).

Особый вид рифмы, когда слова русского языка рифмуются со словами другого языка:

Hу, – думают, – команда!

Здесь ногу сломит черт,

Es ist ja eine Schande,

Wir mussen wieder fort.

А. К. Толстой. История государства российского…

Многие люди пишут стихи и при этом не могут объяснить, что такое рифма. Ее наличие не всегда украшает произведение, например, из-за своей примитивности. Иногда данное понятие путают с определением «созвучность», к которому относятся, к примеру, сочетания «тебя - меня». Итак, рифма - это звучное сочетание сходных частей слова, которые располагаются симметрично в строках стихотворения. В классическом стихосложении к основному ее признаку относится совпадение ударных гласных. Она выделяет звуковым повтором окончания строк произведения, подчеркивает междустрочную паузу, задавая тем самым ритм стихотворной формы. Поэтому важнейшей единицей ритма является строка, которая оформляется правильным типографским образом. Иногда придумать рифму бывает очень сложно, поскольку, неправильно подобранная, она уводит автора совершенно в другую от задуманного смысла произведения сторону.

Виды и формы рифм

Понять, что такое рифма, возможно через определение расположения ударений в словах и учета вида данной формы. Она бывает нескольких вариантов:

  • мужская (в этом случае ударение всегда падает на последний слог в строке);
  • женская (здесь ударение падает на предпоследний слог);
  • дактилическая (ударение приходится на третий слог с конца, по схеме «ударный - безударный - безударный»);
  • точная/неточная (точная - совпадение гласных и согласных звуков, неточная - совпадение в одном - двух звуках).

Помимо данных видов, выделяют следующие формы, которые раскрывают, что такое рифма. Во-первых, квадратные рифмы - они представляют собой самые простые варианты. Основная нагрузка в этом случае ложится на одно окончание, например: «мы в лес - там бес». Во-вторых, глаголы - тоже достаточно простая форма, но звучит намного лучше предыдущей, например: «купить - посадить». В-третьих, созвучия - совокупность слов, которые задают определенный ритм; основную нагрузку в них лучше делать на ударные гласные. В-четвертых, разбиения - в этом случае слово разбивается на несколько слогов и подбирается пара с подобными слогами, например: «сто полей - с тополей». В-пятых, трехмерная рифма - она считается верхом мастерства, и в стихотворении рифмуется практически каждое слово. Изучив основные виды рифмы, можно приступать к написанию стихотворной формы. Для этого следует уяснить некоторые правила.

Правила составления рифмы

1. Проще всего рифмовать глагольные формы. Однако данный способ больше подходит для новичков, среди профессиональных поэтов он считается банальным и достаточно грубым.

2. Для создания красивой формы лучше всего подбирать точную форму. Не стоит брать первое пришедшее на ум слово. Сначала стоит выписать все найденные варианты рифм, а затем выбрать из них наиболее подходящий. Не нужно бояться проговаривать слова вслух, поскольку в живой речи выявить недостатки рифмотворения проще.

3. Применять неточные формы стоит только в том случае, если это позволяет смысл текста. Этот делает стих более харизматичным и убирает из него плавность и певучесть.

4. Не стоит злоупотреблять банальными рифмами, которые давно превратились в штампы, поскольку теряется уникальность и оригинальность произведения. Примером таких штампов могут стать «розы - морозы», «любовь - морковь» и т. д. Вместе с тем стоит помнить, что рифма должна подбираться в тему произведения и соответствовать его общему настроению.

5. В том случае, если не получается подобрать рифму, можно воспользоваться словарем рифм, который можно найти в Интернете.

Таким образом, для того, чтобы стихотворение получилось правильно зарифмованным, рифмоваться должны строки. Для восприятия произведения немаловажную роль играет не только звук, но и смысл. Существует еще множество секретов, освоив которые, можно понять, что такое рифма, и научиться создавать восхитительные

РИФМОВКА – порядок чередования рифм в стихе. Основные способы рифмовки:

1.Смежная рифмовка «ААBB».

Чтоб дружбу товарищ пронёс по волнам, -
Мы хлеба горбушку – и ту пополам!
Коль ветер лавиной, и песня – лавиной,
Тебе – половина, и мне – половина!
(А. Прокофьев)
2. Перекрёстная рифмовка «АBАB».

О, есть неповторимые слова,
Кто их сказал – истратил слишком много,
Неистощима только синева
Небесная и милосердье Бога.
(А. Ахматова)

3. Кольцевая рифмовка
(охватная, опоясывающая) «АBBА»

Уж подсыхает хмель на тыне.
За хуторами, на бахчах,
В нежарких солнечных лучах
Краснеют бронзовые дыни…
(А. Бунин)
4. Холостая рифмовка «АВСВ».
Первый и третий стих не рифмуются.

Травка зеленеет,
Солнышко блестит,
Ласточка с весною
В сени к нам летит.
(А.Н. Плещеев)

5. Смешанная рифмовка (вольная) – способ чередования и взаимного расположения рифм в сложных строфах. Наиболее известные формы: октава, сонет, рондо, терцина, триолет, лимерик и пр.
Пример смешанной рифмовки:

Ревёт ли зверь в лесу глухом,
Трубит ли рог, гремит ли гром,
Поёт ли дева за холмом -
На всякий звук
Свой отклик в воздухе пустом
Родишь ты вдруг.
(А.С. Пушкин)

Строфа - Группа стихотворных строк (стихов), связанная общей системой рифмовки и, как правило, единой интонацией. В русском стихосложении используются такие виды строф, как двустишие, четверостишие (катрен), секстина, октава и др.

Особым строфическим образованием является "онегинская строфа".
Источники "онегинской строфы" - сонет и октава с использованием четырехстопного ямба,причем начинает строфу всегда строчка с женским окончанием, а заканчивает с мужским; строфа имеет правильное чередование мужских и женских рифм.

Такая строфа давала возможность развернуть свободное повествование, включающее в себя различные композиционные элементы, легко менять эмоциональную тональность, а последнее двустишие часто заключало в себе вывод или афоризм ("Так люди - первый каюсь я - //От делать нечего друзья "; "Пружина чести - наш кумир, // И вот на чем вертится мир! ").

Терцет - Стихотворная строфа, состоящая из трех стихов (стихотворных строк), рифмующихся между собой или с соответствующими стиха­ми последующего терцета; например, терцетами являются две заключительные строфы "Сонета" А. С. Пушкина, а также две заключительные строфы "Сонета к форме" В. Я. Брюсова:

...И я хочу, чтоб все мои мечты,
Дошедшие до слова и до света.
Нашли себе желанные черты.
Пускай мой друг, разрезав том поэта,
Упьется в нем и стройностью сонета
И буквами спокойной красоты!

Терцина - Стихотворная строфа, в которой первый стих (стихотворная строка) рифмуется с третьим, а второй - с первым и третьим стихами второй строфы, второй стих второй строфы рифмуется с первым и третьим стихом третьей строфы и т. д. (то есть схема такова: аbа, bсb, сdс и т.д.).Терцинами написана "Божественная комедия" Данте, поэма А. К. Толстого "Дракон", "Песнь ада" А. А. Блока.

До́льник (ранее иногда употреблялся термин паузник ) - вид тонического стиха, где в строках совпадает только число ударных слогов, а количество безударных слогов между ними колеблется от 2 до 0.

Общая формула X Ú X Ú X Ú и т. д. (Ú - ударные слоги, X - безударные; величина X - переменна; X = 0, 1, 2). В зависимости от числа ударений в строке различают двухударный дольник, трёхударный, четырёхударный и т. д. Такой вид стиха характерен для языков с тоническим стихосложением и очень часто встречается в английской, русской, немецкой поэзии. Можно различать целый ряд модификаций дольника, в зависимости от числа ударений в строке (некоторые модификации дольника не сохраняют равного числа ударений, например многие стихи Маяковского), от степени варьирования числа безударных слогов между ударными и т. д.

В случае, если допускаются строки с междуударным интервалом 3, говорят о тактовике, если 4 и более - об акцентном стихе.

В русской поэзии дольник является очень старой стиховой формой. По своей структуре он несомненно восходит к народному стиху, который - за вычетом музыкальной его стороны - в основном подходит под формулу тактовика, а многие строки укладываются в ритм дольника (именно от народного стиха аргументировал и теоретически («Опыт о русском стихосложении», 1812) и практически («Реки», перев. из Конфуция и др.) Востоков, отстаивавший введение в русскую поэзию дольника). В известном смысле близки к дольнику и трёхсложные размеры силлабо-тонического стихосложения, в которых схемное число безударных между ударными в ряде случаев не соблюдалось, благодаря чему они представляли собой образование, близкое к дольнику (напр. русский гекзаметр).

В русской поэзии дольник культивировали символисты, затем футуристы. Особенным распространением он пользовался в поэзии начала XX века (см. главы о дольнике во «Введении в метрику» В. М. Жирмунского, стр. XXX, 184 и следующие).

Термин «дольник» ввели в начале 1920-х В. Я. Брюсов и Г. А. Шенгели, но применительно к тому, что известно сейчас как акцентный стих. Первоначально дольник назывался в русском стиховедении паузник (термин, впервые отмеченный у С. П. Боброва), однако начиная с работ В. М. Жирмунского термины «дольник» и «паузник» используются как равнозначные.

Основные понятия поэтического языка и их место в школьной программе по литературе.

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК, художественная речь,- язык поэтических (стихотворных) и прозаических литературных произведений, система средств художественного мышления и эстетического освоения действительности.
В отличие от обычного (практического) языка, у к-рого основной является коммуникативная функция (см. Функции языка), в П. я. доминирует эстетическая (поэтическая) функция, реализация к-рой сосредоточивает большее внимание на самих языковых представлениях (фонических, ритмических, структурных, образно-семантических и др.), так что они становятся самоценными средствами выражения. Общая образность и художественная неповторимость лит. произведения воспринимаются через призму П. я.
Разграничение обычного (практического) и поэтического языков, т. е. собственно коммуникативной и поэтической функций языка, было предложено в первые десятилетия 20 в. представителями ОПОЯЗа (см.). П. я., по их убеждению, отличается от обычного ощутимостью своего построения: он обращает внимание на себя, в известном смысле замедляет чтение, разрушая привычный автоматизм восприятия текста; главное в нём - «пережить деланье вещи» (В. Б. Шкловский).
По мнению Р. О. Якобсона, близкого ОПОЯЗу в понимании П. я., сама поэзия есть не что иное, «как высказывание с установкой на выражение (...). Поэзия есть язык в его эстетической функции».
П. я. тесно связан, с одной стороны, с литературным языком (см.), к-рый является его нормативной основой, а с другой - с общенациональным языком, откуда он черпает разнообразные характерологические языковые средства, напр. диалектизмы при передаче речи персонажей или для создания местного колорита изображаемого. Поэтическое слово вырастает из реального слова и в нём, становясь мотивированным в тексте и выполняя определённую художественную функцию. Поэтому любой знак языка в принципе может быть эстетическим.

19. Понятие о художественном методе. История мировой литературы как история смены художественных методов.

Художественный метод (творческий) метод – это совокупность наиболее общих принципов эстетического освоения действительности, которое устойчиво повторяется в творчестве той или иной группы писателей, образующих направление, течение или школу.

О.И. Федотов отмечает, что «понятие «творческий метод» мало, чем отличается от породившего его понятия «художественный метод», хотя его и пытались приспособить для выражения более масштабного значения – как пути исследования социально бытия или как основных принципов (стилей) целых направлений».

Понятие художественного метода появляется в 1920 –е годы, когда критики «Российской ассоциации пролетарских писателей» (РАПП) заимствуют данную категорию из философии, стремясь тем самым теоретически обосновать развитие своего литературного течения и глубину творческого мышления «пролетарских» писателей.

Художественный метод имеет эстетическую природу, он представляет собою исторически обусловленные общие формы эмоционально окрашенного образного мышления.

Предметы искусства – это эстетические качества действительности, т.е «широкая общественная значимость явлений действительности, втянутых в общественную практику и несущих на себе печать сущностных сил» (Ю.Борев). Предмет искусства понимается как исторически изменчивое явление, и изменения будут зависеть от характера общественной практики и развития самой действительности. Художественный метод является аналогом предмета искусства. Таким образом, исторические изменения художественного метода, а также появление нового художественно метода могут быть объяснены не только через исторические изменения предмета искусства, но и через историческое изменение эстетических качеств действительности. В предмете искусства заключена жизненная основа художественно метода. Художественный метод является результатом творческого отражения предмета искусства, который воспринят через призму общего философско-политического мировоззрения художника. «Метод всегда выступает перед нами лишь в своем конкретном художественном воплощении – в живой материи образа. Эта материя образа возникает как результат личного, интимнейшего взаимодействия художника с окружающим его конкретным миром, определяющим весь художественно-мыслительный процесс, необходимый для создания художественного произведения» (Л.И. Тимофеев)

Творческий метод представляет собой не что иное, как проекцию образности в определенную конкретно – историческую обстановку. Только в ней образное восприятие жизни и получает свое конкретное осуществление, т.е. претворяется в определенную, органически возникшую систему характеров, конфликтов, сюжетных линий.

Художественный метод – это не отвлеченный принцип отбора и обобщения явлений действительности, а исторически обусловленное осмысление ее в свете тех основных вопросов, которые жизнь ставит перед искусством на каждом новом этапе его развития.

Многообразие художественных методов в одну и ту же эпоху объясняется ролью мировоззрения, которое выступает как существенный фактор формирования художественного метода. В каждом периоде развития искусства наблюдается одновременное возникновение различных художественных методов в зависимости от социальной обстановки, поскольку эпоха буде рассмотрена и воспринята художниками по-разному. Близость эстетических позиций определяет единство метода ряда писателей, которое связано с общностью эстетических идеалов, родством характеров, однородностью конфликтов и сюжетов, манерой письма. Так, например, К. Бальмонт, В. Брюсов, А. Блок связаны с символизмом.

Метод художника ощущается через стиль его произведений, т.е. через индивидуальное проявление метода. Поскольку метод является способом художественного мышления, то метод представляет собой субъективную сторону стиля, т.к. данный способ образного мышления порождает определенные идейно – художественные особенности искусства. Понятие метода и индивидуально стиля писателя соотносятся между собой как понятие рода и вида.

Взаимодействие метода и стиля:

§ многообразие стилей в пределах одного творческого метода. Это подтверждается тем, что представители того или иного метода не примыкают к какому-то одному стилю;

§ стилевое единство возможно лишь в пределах одного метода, поскольку даже внешнее сходство произведений авторов, примыкающих к одному методу, не дает основания для отнесения их к единому стилю;

§ обратное влияние стиля на метод.

Полное использование стилевых приемов художников, которые примыкают к одному методу, несовместимо с последовательным соблюдением принципов нового метода.

Наряду с понятием творческого метода возникает и понятие направления или типа творчества , которые в самых в разнообразных формах и соотношениях будут проявляться в любом методе, который возникает в процессе развития истории литературы, поскольку в них выражаются общие свойства образного отражения жизни. В своей совокупности методы образуют литературные течения (или направления: романтизм, реализм, символизм и др).

Метод определяет лишь направление творческой работы художника, а не ее индивидуальные свойства. Художественный метод взаимодействует с творческой индивидуальностью писателя

Понятие «стиля» не тождественно понятию «творческая индивидуальность писателя» . Понятие «творческой индивидуальности» является более широким, чем то, чем выражается узким понятием «стиль». В стиле писателей проявляется ряд свойств, которые в своей совокупности характеризуют творческую индивидуальность писателей. Конкретным и реальным результатом этих свойств в литературе является стиль. Писатель вырабатывает на основании того или иного художественного метода свой индивидуальный стиль. Можно говорить о том, что творческая индивидуальность писателя является необходимым условием дальнейшего развития каждого художественного метода. О новом художественном методе можно говорить тогда, когда новые единичные явления, созданные творческими индивидуальностями писателей, становятся общими и представляют в своей совокупности новое качество.

Художественный метод и творческая индивидуальность писателя проявляются в литературе через создание литературных образов, построении мотивов.

Рифма (от греч.- стройность, соразмерность) - созвучие стихотв. строк, имеющее и фоническое, и метрич. значение, т. к. подчеркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы. В поэзии большинства народов Р. располагаются на концах стихов; однако встречаются регулярные начальные созвучия (напр., начальные ассонансы в монгольской поэзии). В европ. поэзии начальная Р. или соединение концевой и начальной («Угрюмый дождь скосил глаза, / а за решеткой четкой...» - В. Маяковский) встречается крайне редко.

Внутренняя Р («Я понял, кто скрылся, зарылся в цветах!» - Ф. И. Тютчев), появляющаяся спорадически, не имеет метрич. значения и потому, строго говоря, не является Р. и относится к области звуковой организации стиха. Если же внутр. Р. встречается регулярно (напр., в нечетных стихах баллады А. С. Пушкина «Будрыс и его сыновья»), то она выполняет ту же функцию, что и обычная концевая, только связывает не стихи, а полустишия. Особенно важное значение Р. приобретает в вольном стихе , в к-ром она - основной признак окончания строки. В разное время и у разных народов к Р. предъявлялись различные требования, поэтому единого определения Р. по звуковому составу быть не может. Звуковой состав Р. зависит и от лит. традиции, и от фонетич. строя языка. Так, в совр. рус. поэзии основа Р. - созвучие ударных гласных; в чешском же языке, в к-ром ударение всегда падает на начальный слог, Р. может образовать созвучие последних слогов, независимо от места ударения.

Р. ведет происхождение от распространенного в фольклоре и древней лит-ре синтаксич. параллелизма; благодаря ему на концах стихов оказываются одинаковые части речи в одинаковой грамматич. форме, чем порождается созвучие: «Хвали сено в стогу, а барина в гробу». В рус. поэзии 17 в. преобладают связанные с синтаксич. параллелизмом т. н. грамматические (суффиксально-флективные) Р.:

Плевелы от пшеницы жезл тверд отбивает.
Розга буйство от сердец детских отгоняет.

(Симеон Полоцкий).

В 18 в. начинает цениться Р. разнородная, образованная разными частями речи или грамматич. формами (ночь - прочь и т. п.). Причина этого - более свободная структура стихотв. речи, не связанной обязат. синтаксич. параллелизмом. Грамматич. Р., особенно отглагольные, как слишком легкие, считаются уже недостаточно искусными, хотя употребляются всеми поэтами вплоть до наших дней.

По месту ударения Р. делятся на мужские - с ударением на последнем слоге (берега́м - луча́м), женские - с ударением на предпоследнем слоге (Русла́на - рома́на), дактилические - с ударением на третьем от конца слоге (зако́ванный - очаро́ванный) и гипердактилические - с ударением на четвертом и далее слоге от конца (покря́кивает - вска́кивает); последние очень редки

Взаимное расположение рифмующихся строчек может быть различно. Основные способы рифмовки: смежная (ааббвв); перекрестная (абаб); охватная , или опоясывающая (абба). Эти осн. способы рифмовки могут чередоваться и сплетаться, иногда прихотливо.

С конца 17 в. в рус. поэзии (как ранее - во французской и др.) постепенно устанавливается требование точной Р. - совпадение ударных гласных и всех следующих за ними звуков (ду́ры - банду́ры). Если совпадают также предшествующие ударному гласному опорные согласные, Р. называется богатой (пове́са - Зеве́са); если созвучие захватывает предударный слог - глубокой (занемог - не мог). Р. - совпадение звуков речи, а не букв; поэтому Р. взят - клад, искусство - чувство - точные.

Однако лит. традиция может требовать иногда (как в классич. франц. поэзии) совпадения не только звуков, но и букв - зрительная Р. В рус. поэзии условно считались точными Р. с усечением конечного й (ступени - Евгений), в к-рых окончания в произношении различаются мало, и Р. с ударными и - ы (скрипка - улыбка); фонемы и - ы настолько близки, что нек-рые лингвисты считают их вариантами одной фонемы. В пору господства точной Р. иногда встречались (преим. в разговорном стихе, особенно шутливом) составные Р.: одному слову созвучны два; при этом условием точности Р. была полная потеря одним из этих слов ударения (где́ вы - де́вы), что было возможно при употреблении в составной Р. безударных частиц и слабоударных личных местоимений.

С сер. 19 в. в рус. поэзии все чаще встречаются нарушения точности Р. Начинают входить в употребление приблизительные Р., в к-рых заударные гласные не совпадают (во́здух - ро́здых). С нач. 20 в. поэты все чаще употребляют неточные Р. разных типов: ассонанс - созвучие гласных при несовпадении (обычно частичном) согласных (облако - около, простёрто - мёртвый); усеченные Р. - с усечением конечного согласного в одном из слов (лес - крест, губ - берегу́); составные Р. (до ста́ расти́ - ста́рости) - в отличие от точной составной оба слова сохраняют здесь ударение; консонансы, илидиссонансы , в к-рых различны ударные гласные (та́ющая - ве́ющая, но́ров - коммуна́ров), - наиболее редкий тип неточной Р.; неравносложные Р., в к-рых мужские окончания рифмуются с женскими или дактилическими и т. д. (неве́домо - сле́дом, папа́хи - попа́хивая). В совр. поэзии часто встречаются корневые Р. (поток - потоп). Неточные Р. в 20 в. получили распространение в ряде литератур.

Ослабление созвучий в заударной части слова иногда компенсируется у поэтов 20 в. созвучностью предударной его части, глубокой Р. (убива́ли, наце́лясь - Венецуэле). Это приводит к тому, что в совр. поэзии нередко трудно определить границу Р.: созвучие распространяется иногда на весь стих - разнесенная, илираспыленная Р. Если «самые характерные» слова связаны с темой стихотворения, то такую Р. можно назвать тематической (напр., в стих. «Владикавказ - Тифлис» зарифмованы слова: Кавказ, грузин, Карабах, Дарьял, Кура, Грузия, Тифлис). В банальных, многократно употреблявшихся Р. их смысловое значение понижено. Еще Пушкин смеялся над Р. любовь - кровь, камень - пламень, морозы - розы. Однако, если погоня за «небывалыми» Р. превращается в самоцель, словесную игру, смысловое значение Р. резко падает. С другой стороны, в напевных стихотворениях, особенно песенного типа, тенденция к пользованию частым в лирике параллелизмом естественно вызывает грамматические, традиционные Р. В этом случае неожиданные, эффектные Р. могут выглядеть инородным телом. Поэтому оценка Р. вне контекста стихотворения, без учета его композиции и стиля, невозможна.