Перевод основных терминов в аэропорту. Что означают надписи в аэропорту на табло

Большинство путешествий начинаются с вокзалов и аэропортов. Аэропорты разных городов и стран отличаются между собой так же, как и сами эти страны. Но порядок действий от регистрации до посадки в самолет, а затем после приземления до выхода в город - один и тот же.

Если вы неопытный турист, оказавшийся в аэропорту за границей, знание нескольких полезных английских фраз на каждом этапе вашего пребывания в аэропорту может оказаться очень кстати. В любой стране мира персонал аэропорта говорит не только на своем родном языке, но и на английском. Поэтому английский в аэропорту бывает необходим как нигде и тема аэропорт на английском языке - одна из самых востребованных.

Предлагаем пройти весь путь по аэропорту, попутно запоминая необходимые слова и фразы для диалога в аэропорту на английском.

Итак, английский в аэропорту.

  • Для начала вам нужно найти стойки регистрации -check-in counter- вашей авиакомпании, чтобы зарегистрироваться на рейс - check in for the flight и сдать багаж - baggage/luggage .

На стойке вы предъявляете свой паспорт и билет - ticket , если же вы оформили электронный билет- e-ticket , тогда только паспорт. На стойке вам могут задать вопрос - Would you like a window (место у окна) or an aisle seat (место у прохода)? Далее вы ставите багаж на весы и предъявляете ручную кладь (a carry-on/hand luggage ). После этого вам выдают посадочный талон - boarding pass с биркой для багажа - baggage tag , которую вам нужно будет сохранить до получения багажа в пункте назначения.

  • После регистрации вам нужно пройти паспортный - passport control и таможенный контроль - сustoms control . Там вам предложат выложить телефон, часы и ключи в специальный лоток - tray и пройти через рамку металлодетектора.
  • Все формальности закончены, можно спокойно ожидать посадки в зале ожидания - departure lounge . Желательно выбрать место поближе к воротам - gates , от которых будет производиться посадка. На табло можно отследить состояние вашего рейса:
    - check-in - идет регистрация
    - boarding - идет посадка
    - delayed - рейс задерживается.
Внимательно следите за объявлениями - ворота отправления могут поменяться. В таком случае вы услышите объявление примерно такого содержания: «The departure gate for flight №№№ has been changed to №№»

  • После приземления в аэропорту прибытия - arrival , вам так же предстоит пройти паспортный контроль. Здесь вам могут задать вопрос о цели прибытия в страну - «What "s the purpose of your visit?» , ответить на который можно односложно - business/tourism . Иногда могут спросить, где планируете остановиться «Where are you staying here?» Обычно в таком случае лучше иметь при себе распечатку брони отеля или квартиры, так как редко кому удается запомнить адрес пребывания.
  • Получив штампик в паспорт о прибытии, отправляемся получать багаж. Сначала нужно найти зал с лентами багажного транспортера - carousel . Можно спросить работников аэропорта - «How do I get to luggage claim?/Where do I collect my baggage?» . Подходим к нужной ленте, дожидаемся свой чемодан и направляемся к выходу в город - exit to the city .

Мы перечислили слова и фразы на английском в аэропорту в пунктах, которые проходит каждый путешественник. Как видите, если обходиться минимальным запасов слов, их набирается не так уж и много.

Хорошо, если все идет по плану и не возникает никаких непредвиденных ситуаций. Но, к сожалению, иногда случаются неприятности. Например,

  • вы опоздали на рейс. В таком случае вы обращаетесь к работнику аэропорта: «I"ve missed my flight . - я опоздал на рейс. What should I do? - что мне делать?» В этом случае вам, скорее всего, ответят - “We"ll get you on one of the next flights - мы отправим вас одним из следующих рейсов”. Правда, в этой ситуации придется доплатить сервисный взнос - service fee .
  • вы не нашли свой багаж по прибытии, либо он пришел поврежденный. Фразы для этого случая:
    - у меня пропал багаж - my luggage is missing/ my suitcase hasn’t arrived .
    - мой багаж поврежден - my luggage is broken

В этом случае Вам предложат заполнить - fill in бланк и оставить свои координаты для связи.

Теперь вы вооружены минимальным набором английских слов, необходимых для общения в аэропорту. Конечно, этот список можно продолжить, выучить целые фразы, чтобы вести диалог в аэропорту на английском и чувствовать себя увереннее. Такие мини-рассказы, диалоги, разделенные по темам, вы можете найти на сервисе обучения английскому языку Lim-English . Теме «Туризм» там посвящен целый курс. На Lim-English вы сможете не только учить необходимую лексику в максимально удобной форме, найти и запомнить любой диалог в аэропорту на английском с переводом, но и слушать фразы в оригинальном звучании. Тема туризма и путешествий на сайте не исчерпывается только аэропортом, на Lim-English есть все, что может понадобиться в путешествии - фразы для самолета, гостиницы, города, ресторанов, магазинов и прочих мест, в которых английский может понадобиться с большой долей вероятности.

Сегодня мы Вам расскажем как сориентироваться в незнакомом аэропорту.

Табло - главный источник информации о рейсе в аэропорту. Давайте разберёмся, как его правильно читать.

Главное: табло всегда два - первое для прибывающих рейсов, а второе для улетающих, важно их не перепутать. Все надписи на табло пишут на местном языке и как правило дублируют на английском. Табло прилета - Arrivals | Табло отправления - Departures.

Табло прилета - Arrivals


В столбике - Destination указан город, откуда прилетает рейс. Ещё указывается время прилета по расписанию (Scheduled ) и конкретное время прибытия (Actual ) и статус рейса;

Cancelled или Diverted - рейс отменен;

Contact airline - обратитесь в авиакомпанию;

Scheduled или On time - самолет прилетает по расписанию;

Delayed - задержка рейса;

En route или Approaching - самолет на подлёте, но ещё в пути и тут же указывается приблизительное время прилёта;

Landed - самолет приземлился, и указано время его посадки.

Табло вылета - Departures


В столбике Destination указано направление прилёта - город и название аэропорта, куда отправляется рейс. В строке Flight указан номер рейса. Также часто указывается название авиакомпании, которая осуществляет рейс, или их лого. Еще один важный столбец на табло со статусом рейса (Status/Remarks ) и номер ворот (Gates ), через которые осуществляется выход на посадку.

Давайте разберём столбик - Status.


Напротив вашего рейса могут быть следующие надписи:

Boarding - осуществляется посадка на рейс;

Cancelled или Diverted - рейс отменен;

Check-in - началась регистрация на рейс, можете отправиться к стойки регистрации;

Scheduled или On time - самолет вылетает согласно расписанию;

Delayed - рейс задержан (обычно указано врем на сколько)

Take off - самолет выехал из ворот на посадку и готовится ко взлету;

Departed или Airborne - рейс уже вылетел;

Gate open или Go to gate - открыт выход на посадку (после этой надписи появится Boarding - начало посадки);

Gate closing или Last call , или Final Call - сообщение о закрытии регистрации через несколько минут;

Gate closed - завершена регистрация на рейс.

Надеемся, что это статья была познавательна и интересна для Вас! Оставляйте свои комментарии и рекомендации, будем рады дополнить информацию.

Вам также могут быть интересны следующие статьи:

Ещё больше интересных и увлекательных статей и публикаций Вы можете найти на страницах нашего онлайн журнала

Каждый хочет путешествовать за рубеж и чувствовать себя при этом комфортно и уверенно: свободно общаться, заводить интересные знакомства, все понимать, уметь спросить и ответить.

Среди вас есть как опытные путешественники, побывавшие в десятках стран, так и начинающие, кто всего пару раз летал на самолете. Но и те, и другие согласятся, что English is a must в любой заграничной поездке. Куда бы вы не отправились, в какой бы аэропорт мира не попали.

Если вы не хотите снова ехать на солнечный курорт, переполненный нашими соотечественниками, а планируете самостоятельное путешествие в страну, где простые граждане не говорят на вашем языке, стоит привести в форму свой английский.

Все мы знаем, что иногда не хватает самых элементарных слов и приходится объяснять простые вещи «на пальцах». Чтобы объяснений на уровне жестов было меньше, а полезной лексики в активном словарном запасе больше, предлагаю рассмотреть и запомнить (или вспомнить) те слова и фразы, которые вам непременно пригодятся, когда вы окажетесь в зарубежном аэропорту.

Я не хочу давать вам эти ужасные списки слов в столбик, поэтому мы пошагово рассмотрим типичные процедуры, которые проходит каждый пассажир в аэропорту. Цель моя - не дать вам мануал по поведению, не рассказать, куда идти и что делать, а познакомить с essential vocabulary для каждого этапа.

А транскрипция указана не для того, чтобы вас испугать (как кто-то мог подумать), а чтобы вы обращали внимание не только на написание, но и на произношение слов.

So, let’s get started.

Начинается ваш trip c того, что вы приезжаете в аэропорт к нужному вам терминалу (terminal building /"tɜːmɪnəl "bɪldɪŋ/) и направляетесь в зал отправлений (departures /dɪˈpɑːtʃəz/), название которого происходит от глагола to depart /dɪ"pɑːt/ - отправляться.

За сколько до вылета нужно быть в аэропорту? Если у вас дальний рейс (long-haul flight /ˌlɔŋ"hɔːl flaɪt/), то появиться в аэропорту стоит за два-три часа до назначенного времени отправления (scheduled departure /ˈʃɛdjuːld dɪˈpɑːtʃəz/). Даже если вы путешествуете на небольшое расстояние (short-haul flight /"ʃɔːthɔːl flaɪt/), все равно стоит позаботиться о том, чтобы прибыть в аэропорт заблаговременно (arrive at the airport in good time for your flight ), успеть сдать сумки (drop your bags ), получить посадочный талон, пройти все проверки и пройти к выходу на посадку. Как правило, вы получаете все рекомендации и инструкции по регистрации (check-in instructions /"ʧekɪn ɪnˈstrʌkʃənz/) вместе с бронированием билета (with your booking /"bukɪŋ/).

При входе в зал departures вы без труда найдете расписание (departure board /dɪ"pɑːʧə bɔːd/), на котором указаны номера рейсов (flight numbers ), время отправления (departure times ) и номера стоек регистрации (check-in desk ) для каждого рейса.

Кроме того, в любом аэропорту есть множество информационных табло и экранов (information screens ), которые помогут вам сориентироваться. Вы находите свой check-in desk и дожидаетесь регистрации (check-in ). Когда очередь, наконец, дойдет до вас, сотрудник авиакомпании проверит ваш билет (ticket ), паспорт (passport /"pɑːspɔːt/) и выдаст посадочный талон (boarding card /"bɔːdɪŋ kɑːd/ or boarding pass ).

Ваш багаж (your luggage /"lʌgɪʤ/) взвесят (weigh /weɪ/) и если он окажется тяжелее допустимой нормы, то вас попросят доплатить за перевес (pay excess baggage /peɪ ɪk"ses "bægɪʤ/).

Чтобы сэкономить время, многие предпочитают регистрироваться онлайн (check in online ) заранее (in advance /ɪnəd"vɑːns/). В некоторых аэропортах установлены автоматы самостоятельной регистрации (self-service check-in machines /ˌself"sɜːvɪs "ʧekɪn məˈʃiːnz/), которые выдают boarding cards.

Для тех, кто проходит регистрацию онлайн или на мобильных устройствах (mobile check-in ), в современных терминалах есть возможность самостоятельно сдавать багаж (bag-drop facility /ˌbæg"drɔp fə"sɪlətɪ/) в специальных местах, которые называются bag-drop kiosks /ˌbæg"drɔp "kiːɔsks/.

В салон самолета вы берете с собой ручную кладь (hand luggage /hænd "lʌgɪʤ/), с предметами, которые понадобятся вам во время полета (items that you will need during the flight ) и ценными вещами (valuables /"væljuəblz/). Не путайте valuables с values /"væljuːz/ - ценности (личностные и моральные).

После того как boarding card получен, а багаж сдан, вам предстоит постоять еще в парочке очередей, чтобы пройти проверку безопасности (security check /sɪ"kjuərətɪ ʧek/) и паспортный контроль (passport control /"pɑːspɔːt kən"trəul/).

Если у вас имеются запрещенные предметы (prohibited goods /prəˈhɪbɪtɪd gudz/), то на этапе security check с ними придется попрощаться. Я когда-то со слезами оставила прекрасный только купленный зонт работникам аэропорта, потому что он показался им слишком большим для ручной клади. Во избежание негативных эмоций, важно следовать правилам перевозки ручной клади (hand luggage rules ) и знать, что допускается проносить на борт, а что лучше сдать в багаж. Об этом можно почитать, например, на сайте аэропорта Heathrow: Security and Baggage FAQs - руководство, составленное на основе реальных вопросов и обращений пассажиров. На английском, конечно, а как же!

После того, как all the controls and checks пройдены, вы попадаете в зал отправлений (departure lounge /dɪ"pɑːʧə launʤ/), где можно наконец расслабиться, если, конечно, посадка на ваш рейс не оканчивается через три минуты.

В случае отсутствия необходимости бежать сломя голову к выходу на посадку (gate /geɪt/), то перед тем, как посадка (boarding /"bɔːdɪŋ/ ) начнется, у вас есть время перекусить (have a snack /snæk/), выпить кофе, подзарядить свои устройства (charge your gadgets /"gæʤɪts/) на точках подзарядки (free charging stations ) или же посетить магазины duty-free /"djuːtɪ"friː/. О них не буду подробно, вы и так знаете, что туда все обычно и идут, с целью закупить алкоголь (purchase alcohol /"pɜːʧəs "ælkəhɔl/), понюхать духи (smell perfumes /"pɜːfjuːmz/), или просто поглазеть на витрины (do some window shopping ) и сравнить цены (сompare prices /kəm"peə ˈpraɪsɪz/).

Важно прислушиваться к объявлениям (announcements /ə"naun(t)smənts/). Если ваш рейс не отложен (delayed /dɪˈleɪd/) и не отменен (cancelled /ˈkænsəld/), то gate откроется примерно за полчаса до взлета (take-off ). Вы предъявляете boarding card и следуете в самолет на свое место (seat ).

О том, какая лексика вам пригодится during your flight , я рассказывать здесь не буду. Но расскажу обязательно. В другой раз. Отдельной темой.

Прилетев в место назначения (destination /ˌdestɪ"neɪʃn/), вы выходите из самолета (get off the plane ) и заходите в terminal building. Для прохождения passport control пассажиры выстраиваются в отдельные очереди (separate lines /"sepərət laɪnz/) - для граждан страны прибытия и для иностранцев (foreign citizens /"fɔrɪn ˈsɪtɪzənz/). А в некоторых аэропортах passport control автоматизированный (automated /ˌɔːtə"meɪtɪd/).

Также предстоит пройти контроль таможенный (go through customs /"kʌstəmz/). Eсли вам нечего декларировать (nothing to declare /dɪ"kleə/) - для вас зеленый коридор (green lane /leɪn/), если у вас есть что-либо для декларирования (goods to declare ) - красный (red lane ).

После вы переходите в зону получения багажа (baggage reclaim /"bægɪʤ rɪ"kleɪm/), находите на information screen ваш flight number и соответствующий ему номер багажного транспортёра (carousel /ˌkærə"sel/). Ждете появления своего чемодана и внимательно следите, чтобы его не забрал кто-нибудь другой.

Finally, вы забираете свой багаж (collect your luggage ) и переходите в зону прибытий (public arrivals area /"pʌblɪk əˈraɪvəlz "eərɪə/), где на вас набрасываются таксисты и предлагают поездку в любую точку города по тройному тарифу. Однако travel advice по общению с таксистами - это совсем другая история.

Теперь у вас есть необходимый лексический минимум, чтобы ориентироваться в аэропорту. И в вашем следующем путешествии вы уже будете чувствовать себя увереннее и сможете использовать эти знания.

Но выучить слова на английском - не самая сложная проблема. С этим команда ENGINFORM может помочь вам даже заочно (что мы и делаем на страницах нашего блога и в сообществах в

Тот, кто хотя бы один раз был в аэропорту, знает, насколько сложно бывает сориентироваться, особенно в спешке, и как порой трудно найти нужный выход или платформу. Особенно если нет времени, действовать нужно организованно и безошибочно. Если в родной стране вопрос можно решить, обратившись к сотруднику аэропорта, то в чужой стране дела могут обстоять труднее. Если ваш английский язык на уровне ниже начального и вести диалог в аэропорту на английском сложная задача, то вам придется очень и очень тяжело.

Английский в аэропорту – интернациональный язык, его знают в каждом аэропорте мира. Выучив нужные фразы на английском, вы сможете с легкостью объяснить свою проблему или найти выход на посадку в любом аэропорте. Сегодня мы рассмотрим тему разговорных диалогов в аэропорту, в которой раскроем основные ситуации, имеющие место перед посадкой, после нее и во время полета. После изучения данной темы вы будете чувствовать себя в иностранном аэропорту намного увереннее!

Первая фраза, которую вам нужно знать на английском, — to book ticket, которая означает »заказать билет». Сделать это можно в онлайн-режиме, по телефону или непосредственно в кассе. Если делать это в кассе, вам не обойтись без общения с оператором. Для этого потребуются дополнительные знания, то есть нужно будет выучить больше разговорных фраз. Помните, что заказывая билет в кассе, нужно предварительно уточнить некоторые детали о рейсе:

  • Остались ли свободные места у окна (window seats)
  • Есть ли промежуточные посадки (intermediate landings)
  • Можно ли воспользоваться скидкой на купон, если она существует (discount)

Рассмотрим основные английские фразы, которые нужно знать для того, чтобы правильно начать разговор:

  1. Когда нужно забронировать билет на самолет
  2. Нужна регистрация билета на московский рейс
  3. Для заказа билета до Москвы.

Перевод на английский:

  • I’d like to make an airline reservation.
  • I’d like to make a reservation on the Moscow flight.
  • I’d like to book a seat to Moscow.

Рассмотрим вопросы уточняющего типа с переводом, которые пригодятся каждому для разговора в любом аэропорте:

  1. Когда посадка?
  2. Когда начинается посадка на рейс?
  3. Где проходит регистрация?

Перевод на английский:

  • When is boarding time?
  • When does boarding begin?
  • Where do I check in?

Следующая таблица показывает вопросы, которые касаются рейса и могут использоваться в самолете:

Такие фразы можно задавать бортпроводникам. Английский для бортпроводников – это, можно сказать, английский и для пассажиров. Во время диалога нужно понимать, что вам говорят, и дать правильный ответ. Выучив вышеприведенные фразы, вы сможете легко общаться и уточнять интересующие вас нюансы.

Диалог в аэропорту на английском: основные фразы, которые облегчат полет

Есть отдельные фразы, которые касаются комфортного перелета, например, многие пассажиры желают получить билет у окна. Для этого нужно сказать I’d like a window seat, please . Если же вы наоборот, предпочитаете место у прохода, скажите I’d like an aisle seat, please.

Ну и конечно же, нужно знать как дважды два вопросы, которые касаются стоимости билетов. Если вы хотите спросить о скидках, скажите Is there any discount? Если вы путешествуете с детьми, помните о том, что детские билеты стоят дешевле билетов для взрослых. Это тоже нужно уточнять. Для этого спросите How much is a child’s ticket?

Важно! Не всегда детский билет — это минус 50% от стоимости взрослого билета. Каждая авиакомпания диктует свои условия. Если хотите знать все нюансы цены заранее, посетите сайт авиакомпании. А еще лучше — свяжитесь с сотрудником. На сэкономленные деньги можно купить подарки близким в duty free.

Когда эти фразы выучены, переходим к остальным. Помните, что диалоги – это двустороннее общение. Вы говорите, собеседник отвечает, или спрашивает. Нужно понимать, о чем вас спрашивают или говорят. Диалог на английском в аэропорте – обыденная вещь. Основные фразы нужно знать наизусть.

Рассмотрим таблицу, где наведем основные вопросы, которые вам задаст сотрудник:

Английский язык в аэропорту для бронирования, замены или отмены билетов

Бывают случаи, когда нужно отменить бронирование или заменить билет. Если вы хотите изменить бронирование, скажите I’d like to change my reservation . Если нужно отменить бронирование, скажите I’d like to cancel my reservation . Если же вы хотите наоборот – подтвердить бронирование, скажите I’m calling to confirm my reservation for tomorrow. It’s on British Airlines flight 777.

Важно! Это примерные фразы. Названия рейсов и их номер – просто пример. Нужно знать свой конкретный рейс и его номер. В предложениях выдуманные рейсы, для примера. Во время заполнения бумаг внимательно следите за номером своего рейса и временем отправки!

Помните, что путешествия и перелеты могут быть непредсказуемыми. Бывает так, что вы отправляетесь в командировку на несколько недель, но через 2-3 дня после прибытия звонит ваш шеф и просит немедленно вернуться на работу. В этом случае нужно срочно паковать чемоданы и возвращаться обратно. Для этого в аэропорту вам пригодятся следующие фразы:

  1. Чтобы спросить, когда ближайший/следующий рейс в Москву => When is the next flight to Moscow?
  2. Чтобы спросить, вовремя ли отправляется конкретный рейс (по расписанию) => Will this flight leave on time?

Но это так, скажем, исключения из правил. Но, в любом случае, эти фразы тоже нужно знать. Ситуации всякие бывают.

Фразы, которые станут необходимыми во время прибытия и регистрации

Посадочный талон обозначается номером терминала (terminal ), куда пассажиру нужно прибыть.

Предлагаем слова по теме Аэропорт на английском:

  • прибытие вовремя => on-time;
  • когда рейс будет задержан, вы увидите => delayed;
  • если же рейс вообще отменен, будет писать => cancelled.

И еще. Запомните слово fragile , что в переводе на русский означает »хрупкий».

  • Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий» => Please mark this bag as “fragile”.

К хрупким вещам относят сувенирную продукцию, изделия из стекла, керамики и пр. Такие вещи рекомендуется оборачивать в специальную бумагу или целлофан с пупырышками. Но, в любом случае, пометка должна быть. Иначе вы рискуете не довезти подарки до места назначения.

Такая лексика обязательна для изучения не только для пассажиров, но и для стюардесс, сотрудников терминалов и всех служащих в аэропорту. Если вы знаете правильно общаться и выражать свои требования, посадка и регистрация будут простыми, легкими и без неожиданных сюрпризов.

Для начинающих студентов определенные понятия могут быть сложными. Помните: диалог в аэропорту на английском – грамотный подход на пути к корректному выражению своих требований.

Подводим итоги

Диалоги на английском языке – обязательные. Английский язык знают во всем мире, и в аэропорту он является интернациональным. Чтобы правильно пройти регистрацию, заполнить нужные бумаги и сдать багаж, нужно знать английские фразы, которые используются исключительно в аэропортах. Знание разговорного английского – это очень хорошо, но когда вопрос касается таких специализированных учреждений как аэропорт, тут нужно знать соответствующие фразы, причем выучить их нужно наизусть и знать как дважды два.

Аэропортная лексика – столь важный нюанс, как и корректное заполнение документов. Чтобы не задерживать себя и др., крайне важно знать, как разговаривать в таком месте. Нужно знать, как правильно переводить объявления на английском языке, чтобы успеть на рейс и не путать терминалы.

Изучая английские слова на тему Аэропорт, вы, в первую очередь, обогащаете себя знаниями, но самое важное – учитесь правильно излагать свои требования. В аэропорте нет места шуткам, неточностям и недопониманиям. Тут нужно говорить четко, правильно и лаконично. Знание специализированных фраз как нельзя лучше поможет в этом.